Bedroom design Materials House, garden, plot

The city where he studied shota rustaveli 6 letters. Queen Tamar and Shota Rustaveli: a romantic mystery of Georgian history. About "The Knight in the Tiger Skin"

Who want to be a millionaire? 10/14/17. Questions and answers

The program “Who wants to become a millionaire?”

All questions and answers:

Leonid Yakubovich and Alexander Rosenbaum

Fireproof Amount:200 000 rubles.

1. What is the name of the driver traveling long distances?

   · Shooter · scorer · trucker    Sniper

2. What effect is said to produce an expensive item?

· Clicks on a man purse

· hits the pocket

Shoots at the wallet

· Spanks on a credit card

3. What is the name of the pig, the hero of a popular cartoon?

   · Frantik · Fintik · Fantik · Pound    4. How did the slogan of the era of socialism end: “The present generation of Soviet people will live ...”?

Do not push

· happily ever after

· under communism

· on Mars

5. What, according to the laws of physics, is lifting force acting?

· Tower crane hook

· airplane wing

Alarm clock

· Production growth

6. What is the name of the warehouse of property in a military unit?

Roasting pan

Steam room

· capter

· Dryer

7. What part of ginger is most often used in cooking?

· root

Stalk

8. How many millimeters per kilometer?

· ten thousand

· one hundred thousand

· million

· ten millions

9. What “flared up” in the verses from the movie “Jolly Fellows”?

· iron

· Cigarette

10. Where does the ashes of the American astronomer Eugene Shoemaker rest?

· on Mars

· On Jupiter

· on the moon

· on the ground

11. What pain did the poet Gerich Heine compare to love?

With head

With lumbar

· with tooth

With phantom

12. What position did Shota Rustaveli hold at the court of Queen Tamara?

· treasurer

Court poet

· Main vizier

Winning players amounted to 200,000 rubles.

Alexander Revva and Vera Brezhneva

Fireproof Amount:200 000 rubles.

1.   Where do they usually put jam during tea drinking?

· to the outlet

In the plug

In extension cord

· In a tee

2. What do they say: “Neither light nor dawn”?

· About an extinct fire

· about early morning

· About the ended fireworks

· About burnt traffic jams

3. What card suit is often called "hearts"?

· hearts

4. What are data warehouses on the Internet?

· cloudy

Fat

Rain

Rainbow

5, the website reports. What became the home of the heroes of the famous Beatles song?

Blue trolley

· yellow Submarine

Green train

Last train

6. What in the past was not used for writing?

Papyrus

· boomasea

Parchment

· clay tablets

7. What does a silver spider fill its underwater nest with?

Wings of flies

Seaweed

· air bubbles

Pearls

8. What liquid is not usually poured into?

In retort

· In the wineskin

· In anchors

· into the tube

9. What did Dr. Strange's cloak, the hero of cinema and comics, do?

· speak

Shoot

· Make the owner invisible

· to fly

10. Which of these poetic forms is the smallest in number of lines?

· quatrain

Onegin stanza

11. Who is not depicted on the coat of arms of Iceland?

· polar bear

Winning players amounted to 0 rubles.

(end of XII-beginning of XIII century) georgian poet and politician

Now it seems unbelievable that until the end of the 18th century, few outside of Georgia knew about the existence of the famous poem “Vephistkaosani” (“The Knight in the Tiger Skin”). And yet it is. The first non-Georgian to read the poem was the Russian historian and bibliographer Metropolitan Evgeny (Bolkhovitinov).

He was so shocked by what he read that he immediately put Rustaveli on a par with Ossian, Roland and the author of “The Words about Igor's Regiment”. At the same time, the text he read did not resemble modern publications and translations. He was heavy in style and was only a very rough translation-interlinear.

Shota Rustaveli lived and worked in the era that is rightly called the "golden age" of Georgian culture. At this time, the country was not attacked from the outside and for almost a century could quietly develop. Monasteries and cities were built in Georgia, writers and poets created their works, two philosophical academies opened - Gelati in Colchis and Ikalto in Iveria.

Now we know that Rustaveli came from a family of rulers of the Meskhetian village of Rustavi. In those years, the city named after the ruler of Rustavi was a large and well-fortified settlement. Apparently, like many other young men from noble families, Shota was educated outside his homeland. Most likely for this he went to Constantinople, and then to one of the Palestinian monasteries. It has now been proven that Shota Rustaveli has repeatedly visited Palestine and worked there for a long time on Greek manuscripts. He spent most of his life at the court of Queen Tamar, to whom he dedicated his poem.

In the days of Shota Rustaveli, the Georgian capital was a real cultural Mecca, where talented people from all over the Christian East flocked. Rustaveli held an important government post and for many years accompanied the queen during trips around Georgia. Some scholars even suggest that he was in love with a beautiful lady and enjoyed her mutual disposition.

It was the latter circumstance, apparently, that led to the sudden removal of Rustaveli from court circles, after which he moved to his estate, and then completely left Georgia, again leaving for Palestine.

Shota Rustaveli settled in the Cross Monastery, founded by immigrants from Georgia in the 5th century AD. Within its walls, Shota spent a lot of time. It is known that he made significant donations to restore the monastery destroyed after the invasion of the Crusaders. When he died, the grateful monks imprinted his image on a fresco painted on one of the columns of the monastery's cathedral. Already in our time, an expedition of Georgian scientists discovered this mural and an extensive signature to it. They made a copy from the fresco and delivered it to Georgia, from which it finally became known how Rustaveli actually looked. He was a handsome tall man with a clear, open look.

The basis of his poem is the ancient Georgian legend about the exploits and adventures of the knight Tariel. He fights for the possession of the beautiful princess Nestan-Darejan.

Shota Rustaveli knew well not only Georgian folklore, and therefore his poem is a kind of mosaic of Georgian, Greek and Oriental motifs. Insightful romantic scenes alternate in it with majestic descriptions of battles, and the titanic feats of heroes - with very realistic descriptions of everyday life. Rustaveli builds a dynamic romantic plot that supports the interest of the reader to the last page of the poem.

The work presents the whole world of medieval man. From the lavishly decorated royal palace we are transported to the streets of the coastal city, and from the harsh fortress cellars we go out into the expanse of fields where hunters rush about with whistles and hoots.

The poet was far ahead of his time. Shota Rustaveli was cool about Christian ideology; he even dared to criticize it. Heroes pray to the planets and worship the Greek gods. But the main thing is that not a single character shows humility and humility to fate. On the contrary, all heroes actively struggle with difficulties, overcome them and achieve their goals. Therefore, the circulation of the first printed edition of the poem, which appeared in 1712, was publicly drowned in Kura by order of the Georgian patriarch. Nevertheless, today almost every Georgian citizen knows the text of Rustaveli's poem by heart. Immediately after writing, it was distributed not only in the form of handwritten lists, but also in numerous oral paraphrases called “Tarieliani”.

It should also be emphasized that it was Rustaveli who became the ancestor of the new Georgian literary language, which later became the nation-wide.

The book of Shota Rustaveli is more than just reading. The attitude of the Georgian people towards it is more like worship in front of a sacred text. Like the Holy Scripture, it was presented to the young for weddings and passed on to descendants as the most valuable inheritance. There is a known case when a father, dissatisfied with his son, took away the text of a poem from him as a sign of censure.

Shota Rustaveli's poem is interesting today, because it tells of a beautiful, bright and pure love, for which the hero overcomes various difficulties and accomplishes unthinkable feats. It has been translated into many languages \u200b\u200bof the world, including Russian. Fine translations belong

What position did Shota Rustaveli hold at the court of Queen Tamara?

5 (100%) 1 vote [s]

Today, on the third of January 2019, on the weekend, we are waiting for the next issue of the television game "Who Wants to Be a Millionaire".

But since the issue is repeated, we decided to publish for you only the most difficult questions for 3.01.2019.

What position did Shota Rustaveli hold at the court of Queen Tamara?

We are given four possible answers:

  • treasurer
  • court poet
  • chief vizier
  • ambassador

But let's not rush and analyze the question in more detail and answer some questions that may be of interest to you

Who is Shota Rustaveli

Shota Rustaveli (Georgian შოთა რუსთაველი, circa 1172-1216) is a Georgian statesman and poet of the 12th century. He is considered the author of the textbook epic poem “The Knight in the Tiger Skin” (translation option - “The Knight in the Leopard Skin”).

From his biography it is known that he received a good education in Greece, and after training he was accepted into the "state" of Queen Tamara (1166 - 1213), with whom the golden age of Georgia is rightly connected. In her palace he was entrusted with managing the treasury of the queen. This allowed him to accompany her everywhere and it is not surprising that he was in love with Tamara, idolized her (it is possible that it affected exactly that he was never married).

Queen Tamara

Tamara (1166-1213) is the Queen of Georgia, whose name is associated with one of the best periods in the history of Georgia - the “golden age of Georgian history”.

Came from the Bagration dynasty and was the daughter of George III and Queen Burdukhan, daughter of the Alanian king Khudan.

Queen Tamara continued the activities of King David IV the Builder and contributed to the widespread dissemination of Christianity throughout Georgia, the construction of churches and monasteries.

In Orthodoxy, Saints, in Russian lives sometimes called Tamara the Great.

Meeting Tamara and Rustaveli

The country of the Georgian queen flourished and in a short time became one of the richest powers of that time. Legends were made about Tamar, they sang its beauty, magnanimity and wisdom. Contemporaries called her king (“mepe”), and not the queen (“dedupali”). The ruler built fortresses, roads, ships and schools. She invited the best scientists, poets, philosophers, historians and theologians. So once the great Shota Rustaveli arrived at her palace.

Their story begins on this day, but in this article we will not retell it again.

Let's get back to the game question and answer it.

The correct option is the treasurer. Rustaveli was the treasurer.

Hello dear Sprint Answer site readers. Today we traditionally continue to replenish the heading of answers from television games with new materials. Today on Channel One there is another television game "Who want to be a millionaire?" October 14, 2017   . The text review of the game, as well as all questions and answers in today's game can be found by clicking on the link above.

In the meantime, we will consider the twelfth question left to the players of the first part of the game: Alexander Rosenbaum and Leonid Yakubovich. Unfortunately, the players could not give the correct answer to this question, so it turned out to be the last in their game today. But they still did not leave empty-handed, because the fireproof amount was won by them. The fireproof amount amounted to 200 thousand rubles.

The question concerned the post of the famous poet, whose name is Shota Rustaveli. The players had to say what position Shota Rustaveli held at the court of Queen Tamara. This is how the question sounds in the original. And the correct answer will traditionally be highlighted in blue.

What position did Shota Rustaveli hold at the court of Queen Tamara?

Shota Rustaveli   (georg. შოთა რუსთაველი, circa 1172-1216) - Georgian statesman and poet of the 12th century. He is considered the author of the textbook epic poem “The Knight in the Tiger Skin” (translation option - “The Knight in the Leopard Skin”).

Tamara   (1166 - 1213) - Queen of Georgia, whose name is associated with one of the best periods in the history of Georgia - the “golden age of Georgian history”.

Shota Rustaveli   studied in Greece, then was a treasury guard queen Tamara   (found his signature on the act of 1190). It was a time of the political power of Georgia and the heyday of lyric poetry at the magnificent court of the young queen, with signs of medieval knightly service.

Thus, it is already clear to us which of the answers is correct.

  • treasurer
  • court poet
  • chief vizier
  • ambassador

Rustaveli Shota Rustaveli   Shota (birth and death years unknown), Georgian poet of the 12th century, author of the poem “The Knight in the Leopard's Skin” (another name is “The Knight in the Tiger Skin”). There are few reliable biographical information about R. The main source of information is the prologue of the poem dedicated to Queen Tamara (rules 1184-1213) and her co-ruler-husband David Soslani. Thus, a poem (not the first work of R.) was created no earlier than the end of the 80s. 12 century and no later than the 1st decade of the 13th century. It can be assumed that R. was born at the turn of the 60‒70s. 12 century The prologue twice mentions the author of the poem - Rustaveli (Rustveli), which means “the ruler of the Rustavi estate” or “a native of Rustavi”. The name of the poet - Shota is found in iconographic and literary monuments from the 13th century. It is believed that R. was the state treasurer of the Queen, restored and painted the Georgian monastery of St. Cross in Jerusalem. On one of the columns of this monastery a fresco was discovered, according to scientists, depicting R.

“The Knight ...” is one of the greatest poems in world literature. Her characters are representatives of different nations (including fictional ones). Skillfully using plot masking techniques, R. artistically faithfully portrays the contemporary reality of Georgia to him. The poem combines two main narrative cycles (Indian - the line of Tariel and Nestan-Darejan, and Arabic - the line of Avtandil and Tinatin). The deep psychological characteristics of the heroes, the image of the internal essence of the phenomena are the main features of R.'s innovation. He created a gallery of living, full-blooded, plastic characters; his heroes are selfless, fearless fighters for the triumph of justice and happiness, generalized, typed images of the advanced people of feudal Georgia of the 12th century. The protagonist of the poem, the virtuous and meek Nestan-Darejan, is embraced by the spirit of protest when she finds out that she is awaiting a forced marriage. The heroine endures imprisonment in the Kadzhet fortress, which is a symbol of tyranny, savagery and earthly darkness. The struggle of the three sister knights for the liberation of Nestan is crowned with victory. The optimistic idea of \u200b\u200bthe triumph of justice over arbitrariness, good over evil lies at the heart of the poem: a person must dare, he can achieve complete happiness on earth.

R.'s poem is an enthusiastic anthem of free, earthly, pure and sublime love. The poet rejects love rudely sensual, carnally base. The poem clearly expresses the idea of \u200b\u200bworshiping a woman, the possibility of moral and intellectual equality of man and woman is poetically justified.

Some scholars believe that the theme of brotherhood and friendship prevails in the poem over the theme of love. However, the Rustavelian knights fraternized precisely in the name of victory and salvation of love. Thus, one can speak of equality in the poem of these two topics.

The poem is imbued with the idea of \u200b\u200bpatriotism. The political ideal of Armenia is a united, strong, autocratic state led by an enlightened and humane king. The poet condemns the feudal feuds and separatist aspirations of the nobility, appreciates a reasonable life, worthy of a noble person. His heroes are not afraid of death. The poet stigmatizes the false knights, the faint-hearted pseudo-warriors, the vile cowards and traitors, the oath-criminals, flatterers and hypocrites. He extols knightly valor and courage, courage and daring.

One of the first in world literature, R. painted a colorful realistic picture of merchant life, contrasting it with the idealized life of a courtesan-chivalrous society.

“The Knight ...”, undoubtedly, bears some resemblance to Western European chivalric novels and oriental epic-romantic poems of the Middle Ages, however, on the whole, R. went on its own. The great humanist, he, in contrast to church-ascetic morality, proclaims personal freedom, freedom of thought and feeling, stands for human life, not predetermined by divine providence, rock. R. embodied the ideals and aspirations of his people, but he is alien to national narrow-mindedness. The world of his ideas is of universal significance. With his free thought, the poet anticipated the humanistic ideas of the Early Renaissance.

Having absorbed the richness of ancient Georgian written culture and at the same time following the best folk traditions, R. developed and raised to a great height Georgian poetry as a whole. The poem is written in an elegant, easy, musical and song tune shairi. R. is a legislator and an unsurpassed master of this verse. R.'s poetic speech is characterized by metaphoricality and aphorism. Lyrical preludes, epistles, without violating the dynamism of the action, colorfully frame the plot and enliven the narrative. R. is the founder of the new Georgian literary language.

There are more than 50 editions of the poem in Georgian. 1st ed. edited and commented on by Vakhtang VI, it was published in Tbilisi in 1712. The poem was translated into many languages \u200b\u200bof the peoples of the USSR and into foreign languages. There are 5 complete translations of the poem into Russian (K. D. Balmont, P. A. Petrenko, G. Tsagareli, S. Nutsubidze, N. A. Zabolotsky). The name R. was given to the Georgian Drama Theater, the Theater Institute in Tbilisi, and the Research Institute of Georgian Literature of the Academy of Sciences of the Georgian SSR.

Lit .: Marr N., Opening and closing stanzas “The Knight in Leopard Skin” by Shota from Rustav, St. Petersburg, 1910; him, On the origins of the work of Rustaveli and his poem, Tb., 1964; Verkov P., Shota Rustaveli in Russian literature, “Izv. USSR Academy of Sciences. UN ”, 1938, No. 3; Goltsev V., Shota Rustaveli, 2nd ed., M., 1956; Nutsubidze S., Creativity of Rustaveli, Tb., 1958; Orbeli I., Heroes of Rustaveli and their subjects, Elect. works, Er., 1963: Baramidze A., Shota Rustaveli, M., 1966; Tsaishvili S., “The Knight in the Tiger Skin” by Shota Rustaveli, M., 1966; Samarin R., Rustaveli's Poem and the World Literary Process of the XII ‒ XIII Centuries, "Literary Georgia", 1967, No. 3; Shishmarev V., Shota Rustaveli, in his book: Elect. St., L., 1972: Konrad N., “The Knight in the Tiger Skin” and the Question of Renaissance Romanticism, in his book: West and East. Articles, 2nd ed., M., 1972.

A. G. Baramidze.

Great Soviet Encyclopedia. - M .: Soviet Encyclopedia. 1969-1978 .

See what "Rustaveli Shota" is in other dictionaries:

    Shota Rustaveli შოთა რუსთაველი "Shota Rustaveli", Flerier, Paris, 1852 Date of birth: approx. 1172 Date of death: approx. 1216 Occupation: Georgian statesman and poet of the 12th century ... Wikipedia

    Rustaveli, Shota   - Shota Rustaveli. Rustaveli Shota, Georgian poet of the 12th century He was the state treasurer of Queen Tamara. The author of the poem “The Knight in the Tiger Skin”, which entered the treasury of world literature. Anticipated the humanistic ideas of the Early Renaissance. ... ... Illustrated Encyclopedic Dictionary

    Rustaveli (Shota) is the most famous Georgian poet of the XII century. Biographical information about him is scarce and legendary. His name, Shot, abbreviated from Ashot, is not found in Christian holies. The poet received the nickname Rustaveli at the place of his birth in ... Biographical Dictionary

      - (c. 1172 c. 1216) Georgian poet. He served as state treasurer of Queen Tamara. He was the founder of the new Georgian literary language. Among the works of the poem Vityaz in tiger skin. Aphorisms and quotes Everyone thinks of himself ... Consolidated Encyclopedia of Aphorisms

    Georgian poet of the 12th century He was the state treasurer of Queen Tamara. The author of the poem Vityaz in tiger skin, which was included in the treasury of world literature. Anticipated the humanistic ideas of the Early Renaissance. Proclaimed personal freedom, sang ... ... Big Encyclopedic Dictionary

    Georgian poet of the 12th century He was the state treasurer of Queen Tamara. The author of the poem "The Knight in the Tiger Skin", which entered the treasury of world literature. Anticipated the humanistic ideas of the Early Renaissance. Proclaimed personal freedom, sang ... ... encyclopedic Dictionary

    Rustaveli Shota   - Georgian poet of the 12th century Was state. Treasurer of Queen Tamara, restored and painted the cargo. Monasteries, Cross in Jerusalem. The poem "The Knight in the Tiger Skin". First ed. (ed. and with comm, Vakhtang VI) was published in 1712. ■ Transl. K. D. Balmont (M., ... ... Encyclopedic Literary Dictionary

      - (real name unknown; year of birth. and death unknown) - cargo. poet of the twelfth century Ps. "Rustaveli" indicates the birthplace of the poet - Rustavi. Was state. Treasurer of Queen Tamara. The author of the poem "The Knight in the Tiger Skin", which entered the treasury of the world liter. ... ... Encyclopedic Dictionary of Aliases

    Shota Rustaveli შოთა რუსთაველი "Shota Rustaveli", Flerier, Paris, 1852 Date of birth: approx. 1172 Date of death: approx. 1216 Occupation: Georgian statesman and poet of the 12th century ... Wikipedia

Books

  • Vephistkaosani. The hero in tiger skin. The true story, Rustaveli Shota. This publication contains a prosaic interlinear translation of the poem by S. Rustaveli "Vephistkaosani" ("The Knight in the Tiger Skin"). It is such a presentation of the text of the famous, but, in fact, not ...