Repair Design Furniture

“As-salamu alaikum” is a special greeting. Dagestan rules of greeting. Yes, and Caucasian in general Good night in Dagestan

and y is an expression incomprehensible to a non-Dagestanian, with which the speaker can convey feelings, replace words and even whole sentences. Interlocutors translate what was said based on the context.

and u, what’s there? - a question asked a short time after the meeting or in a pause during the conversation and meaning interest in advancing the discussed business

ai saul - admiration

aleurmana lead - to perform socially encouraged deeds

alchiki - bones

balk - disagree to do something, break down

cormorant - a person who is fluent in the art of street fighting

fight - fight

balabol - 1) liar; 2) one of the types of presentation (see "presentation") is applied to a person who told a lie and this lie led to serious consequences

barkalla - thank you, thank you (tagiev kemran)

bartsukha - wrestler

bang in the gums - kiss

melon - an extremely unpleasant smell

trouble - some thing whose names you can’t remember or the interlocutors have in mind

sore - disrespectful about an ugly girl

barrel - Nokia phone model 6600

boyaki - hallucinations

slip - do not agree to do something, break down

paper, sheet - 100r

buvaetzhi is - there is

bovine - cattle

in the gums - a sign (syn "on the leg")

in jazz - being in a state of severe alcohol or drug intoxication

in roles - to be in good standing, to be respected, to behave arrogantly

in deadlifts - the same as in jazz

wow - "I'm discouraged", also "I'm extremely upset"

heating - 1) a gift; 2) bribe

warm up - 1) donate; 2) give a bribe

warm up - laugh

turn on the horns - heat up the situation, behave defiantly

drag - I know

stink - disrespectful about an ugly girl (syn. "sore")

to harness - to intercede for someone

to meet - to get into a difficult situation

all the way - all the time

endured - conquered

write out / prescribe atas - refuse to meet

jumped out - got out

unfasten - 1) quickly fall asleep; 2) get tired

win - win

pull out - take a person away for a conversation or a fight

gamach - an overly serious person, a person who does not understand jokes

sleeve - cigarette "Belomorkanal" or "Preference"

to drive - to mislead the interlocutor, to tell a lie

golyaki - a state of financial crisis (tagiev kemran)

hollywoods - (syn. golyaks)

chasing - to force a person to perform buying and receiving actions in relation to the nearest store

drive - behave inappropriately

rook - taxi, taxi driver

warm ears - eavesdrop

coffin - Nokia phone model 3310

dara - a word used as an interjection meaning: "You understood what I wanted to say" (common in Derbent)

give back / turn on the back - refuse to solve the problem through a fight

movements - various actions

do - a call to perform the necessary or expected from the person to whom the appeal is directed, various actions

do things; do things - the same as "do" (kemran tagiev)

dikush - explosive, choleric person (syn. punched)

game - something of poor quality (syn. "chanda")

catch up - understand something

dofan - name-calling, meaning an awkward, disrespectful person (syn. fuqing)

jazzy - strong alcohol or drug intoxication

let's go - let's go

there is - an additional expression, difficult for the non-Dagestan soul, with which the speaker can express any residual feelings that were not uttered in the previous sentence, can also be a link between parts of the sentence

we live! - now we have the necessary

beetle - a cunning person

drive - sell, sell off

zakidushka - the same as "put nits"

freeze - take any property for a certain period, but not return it to the owner

fix a problem

backwater - the answer to "driving"

to slaughter - to fight

cheating - fear

Indian - harmless name-calling

as you please - whatever

stone - a word that has some negative connotation and means reckless courage, stupidity, slowness, extreme strength, power, sometimes stupidity.

rigmarole - some thing whose names you can’t remember or the interlocutors have in mind (syn. trouble)

drop - Nokia phone model 6630

kapukha - money

to dance is a purely Makhachkala reality: to walk around the city with only 10 rubles for a minibus; walk without money

porridge is a positive description of something. (for example: disks-porridge! (about the car))

throw sour; wet sour - take offense (kemran tagiev)

brick - Nokia phone model 3310

gut - to satisfy the need for food

turn on the horses - hurry, hurry up

kotsy - shoes, mostly shoes

penny - money

to do beautifully - to do socially encouraged actions (e.g. shout in a bar: "Today the drink is at my expense !!")

I scream - I say

to circle - to deceive, circle around the finger

circling - deceive, circle around the finger

a rat is a greedy person

kyif - a person who does bad deeds on the sly

climb - walk, exercise, etc.

paw - money

paw walks - "there is money"

le - appeal

petal - Nokia phone model 7610

leh - same as loh

treat - 1) speak; 2) to assure, persuade, persuade, try to guide on the "true path" (tagiev kemran)

Leshka - an uncultured and uneducated girl, a female sucker

bream - slap

to break - to run, to move quickly

best, gifted - words that, unlike the original meaning, have a negative connotation, it is said about a person who has acted illogically, absurdly Message

moor - harmless name-calling

smears - used to express pleasure from the strong effect of light drugs such as marijuana. (e.g. "Here she smears (whispers)!)

Marcella - a girl of easy virtue and heavy appearance

wave - fight (syn. cormorant)

to swing - to exchange (some things)

melyak - small money, mostly coins (tagiev kemran)

dead - slow, inactive, heavy person

young - junior

drizzle / drizzling - do not work (about technology); behaving strangely

muscular - good, strong

mouse - hide

on alchiks - squatting

on shank - (syn. shank)

in hollywoods - (syn. golyaks)

on the move - dating a girl

on the leg - a sign (from the expression "to be on a short leg")

in the area - in the place of residence or predominant location

on the solids; on solidols - to be dressed in a suit, classic clothes (about a man)

haha struck - laughed

roll over - fall

induce movement - 1) do something to solve problems, advance things; 2) meet / date a girl

draw - find, get something you need

draw - appear

overtake - bother, get, get in the sense of "I'll get to him - I'll overtake him. Stretch - put yourself into a state of alcoholic intoxication

not in a rush - I don't want it, I don't like it

do not get lost - an expression of the desire for further meetings

misunderstandings - conflicts

surprise - strike unexpectedly

surprise - unexpected blow

don't blame me - please don't be offended (from "don't blame me")

ni on high - uncomfortable, ashamed

nishtyaki - goodies

throw insults - take offense (syn. throw sour)

exacerbate - aggravate the situation, behave defiantly

common salam - a greeting given to a large number of people and freeing from handshakes Message

one horse - once

dangerous - used to describe anything unusual, "cool"

knock over - 1) do not answer the handshake; 2) disrupt any planned event (syn. break off); 3) win a fight

shard - (syn. "stone")

from the bottom of my heart - 1) excellent 2) thank you

pull away - take a person away for a conversation or a fight

leave - die

spectacled coward

go crazy - 1) an exclamation, meaning an extreme measure of surprise 2) go crazy

turn over - win (in a fight) (tagiev kemran)

feathers - problems, difficulties

pzr - one of the types of presentation (see "presentation"), is used if a man changes his planned pastime with friends (friend) to an unplanned one with a girl (p .... eclipsed the mind)

dive - refuse to solve the problem through a fight (syn. give back / turn on the back)

shove - sell, sell off

decele - little

little things - little

along the way - apparently

get under the smoke - enter into a state of drug intoxication from the smoke of a drug being smoked nearby

podzafon / podstrafon write out - kick the buttocks

pull up - come, come

confuse - inadequately assess one's strengths, position

constant - disrespectful about a girl with whom an intimate relationship has been established

get lost - get away, get out of sight

presenting - a public or individual claim to any action of a person that contradicts the honor of a normal kid))

broken - reckless, crazy, idiot

to punch - 1) to strike a muscle at a certain point, than to cause a painful contraction of the muscle and long discomfort; 2) get the necessary information

throw harness - stand up for someone

let the nit / goat / throw off the beep - most asking to call back

confuse - it's hard to bear what is happening (for example, "I'm confused from this heat")

Piglet - a place of gathering, pastime (syn. dimmed)

remixes - tales, lies masquerading as truth (tagiev kemran)Message

ramsey - conflicts

dissect - walk, ride, go (can also be used about moving in a vehicle)

scatter - win

to strike - to strike

fight - fight

with a mouse - on the sly

saul - thank you, thank you

sakhch - extremely unpleasant smell

knock down - drink

knock down dry land - quench your thirst

sit down on treason - be afraid of something

strength - a quality that characterizes a thing or phenomenon on the positive side (for example, 11a - strength)

jumps - vanity, extra movement

suck - kiss

nipple - disrespectful about a beautiful girl

jump - run away

start - go (syn. gonza)

dried wood - 1) thirst; 2) soft drink

clash - 1) fight; 2) meet

to hide - to hide

tariff kif / reverse - throw off the dial tone, thereby asking you to call back (syn. let the nits)

tihushnik - a person who does bad deeds on the sly (tagiev kemran)

push - pass the test / exam with the help of material or other means, such as the authority of a relative, acquaintance, etc.

ax - (syn. "stone")

to hang around - to be in a doga

tokhch - extremely unpleasant odor

herbivore - a person who uses soft drugs (marijuana)

traction - the same as jazz

pull - carry

throw smarties - be clever

carried away - won

fall on the motions - start dating a girl

uraza - a large crowd of people

drop - win (in a fight)

hit - hit

fantasy - a word that has a negative connotation and characterizes any message or fact as a lie, exaggeration

farshmak - something unpleasant (for example, spit against the wind - you get a farshmak)

flashlight - Nokia phone model 1100

fofan - an awkward, disrespectful person (syn. "fuqing")

fuqing - name-calling, meaning an awkward, disrespectful person

hawal - to know about something ("I hava everything for this topic" - I know everything about it)

hai-hyy - exclamation, equivalent to "Hurrah!" Message

haivan - 1) animal; 2) inoffensive name calling

grab - buy (tagiev kemran)

hut walks - an apartment or other place of residence is free and can be used for the purpose of temporarily finding any unauthorized person (persons)

haha catch - laugh

humar beats - the same as "in jazz"

humar / kumar - the same as "jazz"

zinc - rumor, news

tsinkanut - inform, call

what the heck - anything

what are you?; what's up there? - How are you

what, is there what? - a question expressing interest in the presence of something that the speaker and the listener have in mind

nonsense - insulting name-calling

devil - 1) one of the types of presenting (see "presenting"), is applied to a person who has committed one or another act that is contrary to the honor of a Dagestan

2) insulting name calling

check - punch in the face

scratch - speak

chanda - something not of good quality

shabit - smoking soft drugs (marihana)

shabotun; shabot - a person who uses soft drugs (marijuana)

sharoob - reveler, loafer

move - agree to an intimate life (about women)

shitz - danger warning (syn. atas)

shkers - shoes

skin - disrespectful about a beautiful girl

whispers - a word used to express pleasure from the strong effect of light drugs such as marijuana. (e.g. "Here she smears (whispers))

Expressions:

Uh, what's there? - a question asked a short time after the meeting or in a pause during the conversation and meaning interest in advancing the discussed business

Here you can - the expression means the surprise or dissatisfaction of the interlocutor speaking with any act

YES kAnza - an optimistic farewell, which is like "morally I'm with you" (pronounced exactly "yes kAnza") Message

Give him money for a minibus - an expression used to make it clear to a person that he is not welcome here

Do it beautifully, it will be normal / do it normally, it will be normal - Dagestan truth

Presses on the gut - "I want to go to the toilet"

It hit the gut - "I'm hungry" (tagiev kemran)

Pull (take) on the bash - beat, win in a fight

Operation "lizard" - an expression meaning measures to get rid of a person "falling on his tail" (tail drop)

The point is not iron - an expression that can be translated as: "it's too dangerous"

Around the city - an expression that can be used to answer the question "where do you disappear ?; where do you go?" means any undefined places

Say "salaam alaikum" - break up with a girl

Falling on the tail is very difficult to explain without an example: they say so when they don’t want to take with them or do something with some person, they hide from him, but he still guesses about the plans of these people and goes or does it with them.))

I am dragging for him (her) - I have information that is of interest at the moment about the object of discussion, i.e. "I know about her"

I shout to you (those) - an expression meaning not only "I tell you" but also "I assure you!", "Imagine"

I'm already around the corner - "I'm already there" is usually said at a considerable distance from the listener, waiting for the speaker, in order to calm down.

1. "Asalamu alaikum, dear friends!"

The Dagestan peoples have strictly developed rules for behavior in public places, addressing and greeting each other, up to gestures, postures, taking into account age, gender, position, etc. There is not a single random detail in this traditional etiquette. Everything is aimed at not hurting the dignity of a person, unobtrusively keeping him around, not violating the right to freedom of action, the rights of everyone, including a foreign-speaking stranger.

In this regard, do the greetings and appeals adopted among the peoples of Dagestan deserve attention?

The tradition of greeting each other upon meeting is an ancient custom. It is known to the peoples of all countries and, at first glance, is the same everywhere. Everywhere in this custom is reflected the most cherished dream of peace and friendship. No wonder we say “Asalamu alaikum” -_ which means: “Peace be with you!”

The peoples of Dagestan, along with the well-known in the Muslim East "Asalamu alaikum", have long had greetings in their native languages. Dargin villagers greet each other with the appeal "ValkhIunri!", Avars say<<ВорчIами!>>, Laks - “Izrov!”, Andians - “Vuch! Ch! Ide!”, Rutulians - “Mid vaht khair!”, Kumyks - “Khoshgeldy!”. All these greetings can be translated in meaning, something like this: “Good morning!”, “Good afternoon!”, “Hello!” and so on. But the Dagestan languages ​​abound with many more of their own greetings:

The Avars greet you with the words: May God make you happy, May your head be healthy, - A bright day will not pass you by, may God straighten the path for you (to the traveler).

Laktsy: May God give you what you do not expect, May joy and life be given to you, May your life be long, May your sons be unharmed.

Akushintsy: Blessing will go to your house, May your sheep multiply, May you bloom like a garden.

As you can see, the highlanders in their relations with each other retained nobility, wisdom and respect.

The verbal greeting is followed by a handshake followed by words of good wishes. During everyday meetings with each other, the villagers do not always shake hands, but limit themselves to a verbal greeting. But they try to shake hands with the visitor.

In cases where the greeting was expressed verbally, a respectful posture was usually adopted, arms folded to the chest, making a low bow. The greeting procedure did not end with a simple handshake or a bow. After that, a conversation began, a sign of mutual disposition was demonstrated.

In Dagestan, there have long been other rules of communication. For example, the one who rides should be the first to greet, the younger greets the elder, descending from the mountain - rising, passing - sitting, coming - those gathered.

It seems that there is a certain meaning in all this. Greeting is an act of friendliness, respect and high dignity. The moral value of a person is not conceived where there is no place for respect for each other. Therefore, the rule is justified that - a young man is the first to greet a comrade older than himself. It is also clear why the rider should greet the pedestrian. After all, the pedestrian is in a disadvantageous position compared to the rider. He is tired of walking, he has a long way to go, and the one riding the top, knowing this, pays tribute to him, it costs a long way, and the rider, knowing this, gives him the distance uphill. and, secondly, the greeting in this case expresses the wish of success and well-being to those gathered, to whom the visitor wants to join.

Welcome address

In Dagestan, in addition to the usual greeting, it is customary to show respect for a person, depending on age. In this regard, the respectful address to each other that exists in the Lak villages deserves attention. Here, when meeting with a man, it is customary to say: “Hello, father’s brother,” and when meeting with a woman, “Hello, mother’s sister.”

Among the Lutkun people, men of the same age address only by calling each other brother. This is done as follows: for example, the Lezgi word “stha” is added to the name Rafi, and it turns out in translation “brother Rafi”. Calling someone by their first name is considered disrespectful. In addressing women, the word "wah" is added to the name - sister. The Tabasarans greet a person busy with work with a special phrase: "Let your strength increase tenfold", among the Avars and Dargins - "Do not get tired" or "Let your hand go hungry for work."

The fund of traditional mountain greetings also included the Russian “Hello!”. It is in the spirit of the most cherished folk traditions. Where the wishes of peace, friendship and brotherhood are expressed, the wishes of good health are also consonant.

It is noteworthy that in the villages the Russian form: greetings is intertwined with mountain national traditions. It is considered indecent to say “Rasul” without immediately adding “brother”, it is just as inconvenient to deal with only one word of greetings and to a Russian person whom you respect. Therefore, in the mountains, an old villager, meeting with a teacher, will not simply say “Hello!” to her, but will definitely add: “Hello, teacher! I witnessed how respect for a person of a different nationality, he responds in the same way: a Russian teacher in a mountain village, greeting a villager, gladly resorted to addressing in the local dialect.

There seemed to be nothing wrong with the customs of the highlanders, connected with the rules of greeting. And yet, the old man made, as they say, a drop of tar in a barrel of honey. This is due to certain restrictions in communication. So, in mountain life, according to ancient custom, a man did not greet a woman. He silently passed by her, and the woman did not have the right to say “Asalamu alaikum” at all. As you can see, even in the greeting, the unequal position of the mountain woman is captured.

Here is another example of such inequality. If a man entered the house, he would say “Asalamu alaikum” only if there was a male representative in it, even if it was a six-month-old child. If there were only women in the house, the man was supposed to ignore them. Now this notion is a thing of the past.

Thanksgiving after visiting

According to tradition, after visiting and doing some good deeds, the words were uttered: May bread multiply and not decrease in the house, May there be no shortage of bread and rams, May there be a good harvest for bread and lambs, May the day not come for us in which we (you) do not envy the smoke of a neighbor, Send grace to our dead ancestors for everything that we ate and drank.

The plowman, meeting, is greeted with the words: May prosperity be upon you, may God bless your seeds, May there be a harvest for bread annually, and for bees - in a year, always - for horses.

Thanksgiving After Meals

After eating, everyone, feeling full, said in Arabic “alhamdulilla” (praise to God), then wiped his face with both hands.

They also thanked God and their parents in their native Lak language. One of the educated Dagestanis, Abdul Omarov, says that after eating in childhood, his mother taught him to pronounce the following thanksgiving in his native language: Praise be to the bot! everything that we ate and drank, do not take our faith away from us when we have to catch up with our ancestors.Amen!

As a highlander in the old days went on the road

If he was on foot, then he took with him a bag with food, seasoning and other necessary things, he took a stick in his hands. if he was a firm believer, he also had a rosary in his hands. Halts, as a rule, he arranged at the springs or on the shore of the raki. The food taken from the bag was washed down with water. If it was time for prayer, he performed ablution here, then continued on his way.

He greeted the one he met on the road. If the stranger turned out to be a friend or relative of the traveler, then they shook hands with each other, sometimes hugged, but without kisses. After that, they asked each other about health, family, housekeeping, and Fr. other news, after which they dispersed, following their own path.

If a highlander rode a horse, then he took with him khurjins filled with food, seasoning and other necessary things: khurjins were tied behind the saddle. A "cloak" and "hood" were attached to the saddle. They took with them horseshoes, nails and forging accessories. When meeting with a traveler, the highlander, according to custom, had to greet him. If it was a friend or relative, then the traveler got off the horse and did everything that was supposed to be done on foot.

Greetings on the occasion of a happy return to the village

It was considered traditional in Dagestan to come to greet a villager who returned from a long trip. The nearest neighbors, relatives, just villagers came. In such cases, after a welcoming speech with a safe return, a short conversation took place, where sometimes there were treats. Everyone, when leaving the sakli, always said: “Wherever you go, may you return safe and sound.” If women say goodbye, then they added to this: “May the desires of your soul be fulfilled.” This custom in our time was widely used in relation to those young men who returned from service in the Soviet Army and study.

As you can see, in the old written mountain greeting, everything is thought out, justified, everything comes from the moral foundations of universal human communication.

At first glance, it may seem that people greet each other, there is nothing special. But it's not. Here we are talking about the high morality of a person, his attitude to the environment, close and distant friends.

If you delve into the essence of the issue, I would say that historically this problem is social, which has played an important role in the political life of Dagestan. In the old days, people lived quietly. Depending on whether people of different tukhums greet each other or not, their peaceful or non-peaceful relationships were determined. Finally, the fight against the custom of blood feud is connected with the normal communication of people, with respect for each other, with greetings. It is no coincidence that in the villages in the old days they tried not to lose sight of the bloodlines, not to allow a new outbreak of enmity between them. According to custom, the perpetrator had to be the first to greet the victim. In this, those around saw a sign of reconciliation, which the whole village was waiting for.

I think that the greetings and good wishes that Dagestanis exchange with each other and with visitors have long belonged precisely to the simple and necessary laws of morality and justice for every person.

1. Zhi is - an additional expression, difficult to comprehend for a non-Dagestan soul, with which the speaker can express any residual feelings that were not uttered in the previous sentence, can also be a link between parts of the sentence
2. nipple, skin - disrespectful about a beautiful girl
3. sore - disrespectful about an ugly girl
4. do - a call to perform the necessary or expected from the person to whom the appeal is directed, various actions
5. Do things; do things - the same as "do" (kemran tagiev)
6. I scream - I say
7. Unexpected - deal an unexpected blow
8. Surprise - an unexpected blow
9. carried away; delivered; quilted; scattered; dropped; overturned; - won
10. cormorant, wave - fight
11. little things - few
12. rook - taxi, taxi driver
13. paper, sheet - 100r
14. draw - appear
15. races - vanity, unnecessary movements
16. jumped out - went out
17. not in a high - I don't want
18. nI on high - uncomfortable, ashamed
19. how to get high - whatever
20. don't get lost - an expression of desire for further meetings
21. get lost - go away
22. wai f * ya - "I am discouraged", also "I am extremely upset"
23. induce movement - do something to solve problems, move things forward
24. I'm already around the corner - "I'm already there" is usually said at a considerable distance from the listener, waiting for the speaker, in order to calm down.
25. live! - now we have the necessary
26. scratch, heal - talk
27. overtake - bother, get, get in the sense of "I will get to him - I will overtake him"
28. in roles - to be in good standing, to be respected, to behave arrogantly
29. move - agree to an intimate life (about women)
30. one con - once
31. chanda - something not of good quality
32. a y is an expression incomprehensible to a non-Dagestani, with which the speaker can convey feelings, replace words and even whole sentences. Interlocutors translate what is said based on the context.
33.
34. smears, whispers - words used to express pleasure from the strong effect of light drugs such as marijuana. (e.g. "Here she smears (whispers)!)
35. punch - get the necessary information
36. and u, what's there? - a question asked a short time after the meeting or in a pause during the conversation and meaning interest in advancing the discussed matter
37. drag - I know
38. I am dragging for him (her) - I have the information that is of interest at the moment about the object of discussion, i.e. "I know about her"
39. I shout to you (those) - an expression meaning not only "I tell you" but also "I assure you!", "imagine"
40. stone - a word that has some negative connotation and means reckless courage, stupidity, slowness, extreme strength, power, sometimes stupidity.
41. fuqing
42. best, gifted
43. broken - reckless, crazy, idiot
44. coward
45. confused
46. ​​what are you?; what's up there? - How are you
47. movements - various actions
48. on the move - dating a girl
49. fall for traffic - start dating a girl
50. jazzy - strong alcohol or drug intoxication
51. in jazz - being in a state of strong alcohol or drug intoxication
52. humar - the same as "jazzy"
53. humar beats - the same as "in jazz"
54. what, is what? - question of interest
in the presence of something that the speaker and the listener have in mind
55. in the area - in the place of residence or predominant location
58. paw walks - "there is money"
59. Saul; barkalla - thank you, thank you
60. don't blame me - please don't be offended (from "don't blame me")
61. bartsuha - wrestler
62. strength
63. fall down
64. in the course - apparently
65. farshmak - something unpleasant (for example, spit against the wind - you get farshmak)
66. young - junior
67. moor - harmless name-calling
68. on the leg - a sign (from the expression "to be on a short leg")
69. in the gums - the same as "on the leg" ironic
70. suck
71. throw sour; wet sour - take offense (kemran tagiev)
72. on a ha-ha struck - laughed
73. ramses; misunderstandings - conflicts
74. dry - thirst, also a soft drink
75. knock down dry wood - quench your thirst
76. call
77. meet - get into a difficult situation
78. "I'm hungry" - "I'm hungry"
79. "presses on the gut" - "I want to go to the toilet"
80. grab - buy
81. melon (sakhch; tokhch) - extremely unpleasant smell
82. unfasten - quickly fall asleep, get tired
83. catch up - to understand something
84. freeze - take any property for a certain period, but not return it to the owner
85. porridge - a positive description of something. (for example: disks-porridge! (about the car))
86. kotsy, shkers - shoes
87. dangerous
88. Ai Saul - admiration
89. from the heart - excellent
90. gut - to satisfy the need for food
91. to climb - to walk, to exercise, etc. predominantly through the legs.
92. dofan - the same as futsin
93. dissect - to walk, to go, to go
94. hawal
95. push - pass a test/exam with the help of material means or other means, such as the authority of a relative, acquaintance, etc.
96. heal
97. punch
98. go - let's go, let's go
99. hai-hyy - this and that; also exclamation
100. bullish - redneck
101. write out atas - refuse to meet
102. hush up - fix a problem
103. drizzle / drizzling - not to work (about technology); behaving strangely
104. give back - refuse to solve a problem through a fight
105. goodies - goodies
106. uraza - a large crowd of people
107. pull out, pull out - take a person away for a conversation or a fight
108. aggravate, turn on the horns - heat up the situation, behave defiantly
109. betrayal - fear
110. sit down on treason - be afraid of something
111. to hide - to hide
112. let the nits - throw off the beep, thereby asking to call
113. harness to throw, harness - stand up for someone
114. all the way - all the time
115. feathers - problems, difficulties
116. thrust - the same as jazzy
117. in pulls - the same as in jazz
118. to be intoxicated - to be in a state of alcoholic intoxication
119. shove, drive - sell, sell off
120. to warm one's ears - to eavesdrop
121. to swear - to hide
122. from the mouse - on the sly
123. what is high - anything
124. dead - slow, inactive, heavy-lifting person
125. game - the same as chanda, something of bad quality (tagiev kemran)
126. golyak; on the legs; Hollywood; in Hollywood - the state of the financial crisis,
127. jump off - run away
128. to leave - to die
129. melyak - small money, mostly coins
130. draw - to find, to get something necessary
131. check, bream - slap in the face
132. pull - lead with you
133. pull up - come, come
134. break - run, move quickly
135. score points - an attempt to gain authority (or just a little respect)

According to Dagestan folk etiquette, it is customary to greet like this:

  • - you need to greet clearly and clearly;
  • - the man should greet the woman first;
  • - the rider (who rides in transport) greets the pedestrian;
  • - the incoming must greet those present;
  • - the one who came first greets the audience;
  • - the visitor greets those who are seated;
  • - going down (from the mountains, from the stairs) greets the one going up;
  • - free welcomes busy business;
  • - empty welcomes laden;
  • - the healthy welcomes the sick;
  • - the strong welcomes the weak;
  • - the owner welcomes the guest;
  • - the guest greets those standing on the godekan;
  • - who came on a visit visits and greets the elderly and the elderly of the family, the old-timers of the village;
  • Those who leave are the first to say goodbye to those who remain.

In Dagestan, it is imperative to say hello, even if you see a person for the first time, and it is customary to greet workers and wish them success in work and well-being.

The peoples of Dagestan have good wishes for all occasions. The most frequent, necessary wish for food: before touching food, they say: “Bismillahi rahmani rahim” (In the name of Allah, the Gracious and Merciful!).

Fazu Aliyeva - People's Poet of Dagestan

I wish your house

If the earth is under arable land,

If the news is good,

If the tree is fruit,

If the rain is strong,

If the daughter is beautiful,

If the flower is fragrant,

If the son is powerful,

If a friend is a better friend.

Parents want to raise healthy and kind children. They want children to grow up as grateful people, to be able to appreciate their parents, their family.

The elders wish the children: “Be happy!”, “Be long!”, “May Allah love you!”, “Long live your parents!”, “Grow up you smart and well done!”, “May you grow up big and healthy!”.

Dagestanis say: "You will repay good with good - well done, you will repay evil with good - you are a wise man." Wishing a person well, it is customary to take into account his age, his condition, the conditions of his work and rest. The main thing is the wishes to know and pronounce in their native language. Thank you for any service: “Barkalla!” or “Chokhsayum!”, or even more cordially: “Need (due) kiudiyat barkalla!”

A person must admit his mistakes and apologize: “Excuse me, please!”, “Forgive me for God's sake!”, “Be merciful!”.

A person is born, grows, matures in a family. It is customary for the peoples of Dagestan to create reliable families.

The family of the Avars is called “khizan”, the Dargins - “kulpat”, the Kumyks - “khizan”, “kulpet”, the Lezgins - “khizan”, “kilfet”, and the Laks - “kilfat”.

The word "hearth" speaks of family friendship and solidarity. The family is a home school where a person is taught humanity.

In the family, a person learns his gender, his age, his place among people, his rights and obligations. The family teaches to distinguish between good and evil, beauty and vulgarity, order and disorder, wisdom and stupidity, strength and weakness.

The family teaches to see the world through the eyes of parents, to respect the younger ones, to honor the elders, man and woman, comrade, friend, neighbor, guest. The family teaches to be friends in a brotherly way, to help, to work, to enjoy life, to sympathize as a human being.

“Whoever values ​​his family will appreciate his family, his village, and his people.”

"Whoever takes care of his family, he will save the village."

The well-being of a person depends on the family, and the well-being of the family depends on the person.

What makes a person love his family?

Both the youngest and the oldest member of the family need to know and fulfill their family responsibilities. For a boy, these are the duties of a son to his parents. For a girl, these are the duties of a daughter to her father and mother.

Mother is the only person who gives us her breast milk, feeds, swaddles, bathes, dresses, caresses, blesses us for good deeds.

"The caress of the mother reaches the stone."

"A mother's breast is a cradle for a son."

"Mother's love - warms at a distance."

"The child's finger hurts - the mother's heart hurts."

“Work all your life day and night - you can’t compensate for the work of a mother.”

In the name of the mother, a person takes an oath: “I swear by the mother!”

Mother is a symbol of honor, conscience, kindness and prosperity.

Love for a mother is the most sacred love of man.

It's not enough just to love your mother. It needs to be protected, it needs to be appreciated, it needs to be proud of it, it needs to be learned from it.

Daughters, according to the tradition of the peoples of Dagestan, are obliged to help their mother from an early age: to clean the house, nurse younger brothers and sisters, wash clothes, bake bread, cook food, and carry water from a spring. In auls and villages, girls weed the garden, help in the harvest of bread, take care of pets, birds, learn to sew, embroider, knit, weave carpets, etc.

“My daughter is ten years old - her mother doesn’t care,” they say in Dagestan.

The daughter is the continuation of the mother, but the son is the continuation of the family.

Mother at home or not mother at home - daughter and sister - mistress of the house, sister cooks food, feeds the family, washes clothes, clothes, shoes for younger brothers, milks cows, keeps clean.

“Than not having a sister at all, it is better to have a blind one,” the wisdom of the peoples of Dagestan teaches.

I propose the Dagestan rules of greeting. However, they are characteristic of the North Caucasus as a whole. I testify at least for the peoples of Karachay-Cherkessia, Ossetia, Kabardino-Balkaria, Adygeya. Chechens and Ingush have their own rules. At least it used to be like that. You walk through the village - you say hello to a stranger. You will definitely get an answer. I met a shepherd in the mountains - they will also answer. Ask for food and drink. They will never refuse. It happened recently.
* * *

The Dagestan peoples have their own greeting rules. First of all, the person being greeted is looked into the eyes. Moreover, they look friendly and welcoming, and not defiant or arrogant. “A friend looks into the eyes, the enemy looks into the feet,” say the peoples of Dagestan. The greeting should never be noisy, unrestrained.

According to Dagestan folk etiquette, it is customary to greet like this:

Greetings must be pronounced clearly and clearly;
A man should greet a woman first
- rider (who rides in transport) welcomes
on foot;
- the incoming must greet those present;
- the one who came first greets the audience;
- the passer-by greets those sitting;
- going down (from the mountain) greets the one going up (up the mountain);
- free welcomes busy business;
- empty welcomes laden;
- the healthy welcomes the sick;
- the strong welcomes the weak;
- the owner welcomes the guest;
- the guest greets those standing on the godekan;
- who came on a visit visits and greets the elderly and the elderly of the family, the old-timers of the village;
Those who leave are the first to say goodbye to those who remain.

Each of these rules has its own explanation.

For example, the younger is the first to greet the older, since the older came into the world before him, the older saw a lot, worked hard, knows a lot. The elder can help with his life experience, his knowledge and skills. “In the house (in the village), where there is no elder, there will be no barracks (abundance)," they say among the people. That is why it is necessary at every step to notice, respect the elder, reckon with him, greet and honor him.

And why does the rider greet the pedestrian? Because the pedestrian is at a disadvantage
nii compared to the driver. He is tired of walking, he has a long way to go. And the rider, knowing this, pays tribute to him. The one who comes up first greets those gathered, because he was late to the place of assembly. His greeting is, as it were, an apology and a wish of success in the well-being of those present.

It is easier for him to go downhill than to go uphill. Therefore, he is obliged to greet first. The empty one welcomes the loaded one, makes way for him, since it is difficult for the loaded one. With his greeting, the empty appreciates the work of the laden, considers him as a worker. Such explanations have almost all the rules of popular greeting. Consider these rules. Knowing the rules, observing them, it is easier to use folk forms of greeting, earn the respect and love of others.

How relatives are welcomed in Dagestan, rules, norms, traditions.