Ремонт Дизайн Мебель

Легкий краткая форма прилагательного. Полная и краткая форма прилагательных

    При выборе одной из двух названных форм в функции сказуемого следует учитывать имеющиеся между ними различия.

  1. С м ы с л о в о е различие выражается в том, что некоторые краткие формы имен прилагательных резко расходятся в своем значении с соответствующими полными. Ср.: глухой от рождения – глух к просьбам; ребенок весьма живой – старик ещё жив; метод очень хороший – парень хорош собой . Ср. также неупотребляемость в краткой форме отдельных прилагательных, выражающих постоянное свойство предметов или служащих терминологическим обозначением признаков: Противоположная стена глухая; цветы в вазе живые и т. д.

    Некоторые краткие формы употребляются ограниченно. Так, обычно они не употребляются при обозначении погоды, например: дни были тёплые, ветер будет холодный, погода прекрасная .

    Названия некоторых цветов или совсем не употребляются в краткой форме (голубой, коричневый, розовый, фиолетовый и др.), или употребляются с известными ограничениями. Так, почти совсем не встречаются формы мужского рода бур, синь, чёрен (при употребительности форм женского и среднего рода и множественного числа).

    Во фразеологизмах в одних случаях закрепились только полные формы, в других – только краткие. Ср.:

    а) положение безвыходное, пора горячая, рука лёгкая и др.;

    б) все живы и здоровы, взятки гладки, дело плохо, мил сердцу, руки коротки, совесть нечиста и др.

  2. Полные формы обычно обозначают п о с т о я н н ы й признак, вневременное качество, а краткие –
    в р е м е н н ы й признак, недлительное состояние; ср.: мать больная – мать больна; движения его спокойные – лицо его спокойно и т. д.

    Положение это не имеет категорического характера. Ср.:

    1) В тот момент он сильно волновался, лицо у него было красное (полная форма, хотя указывается временный признак, сказывается ограниченная употребительность краткой формы прилагательного, обозначающего цвет, см. выше);

    2) Земля наша богата, порядка в ней лишь нет (краткая форма, хотя указывается постоянный признак; такие конструкции употребляются в научных положениях, определениях, в описаниях, например: пространство бесконечно; наша молодёжь очень талантлива, девушка молода и красива; эти требования неприемлемы и т. п.).

    В качестве третьего варианта выступает полная форма в творительном падеже, указывающая, подобно краткой форме, на временный признак, но между последними двумя формами в контексте выявляются оттенки смыслового различия. Ср.:

    Он был старый (постоянный признак).

    Он был стар, когда я с ним познакомился (признак по отношению к данному моменту).

    Он был старым, когда я был с ним знаком (признак, ограниченный определенным периодом).

  3. В других случаях полная форма обозначает а б с о л ю т н ы й признак, не связанный с конкретной обстановкой, а краткая – о т н о с и т е л ь н ы й признак, применительно к определенной ситуации. Обычно это различие проявляется у прилагательных, обозначающих размер, вес и т. д., причем краткая форма указывает на недостаточность или излишек. Ср.: комната низкая (признак вообще) – комната низка (для высокой мебели); нота тяжёлая (безотносительно к тому, кто будет ее нести) – нота тяжела (для слабого человека, для ребенка). Ср. также: ботинки малы, перчатки велики, коридор узок, пальто коротко и т. п.
  4. Г р а м м а т и ч е с к о е (синтаксическое) различие между обеими формами заключается в том, что краткая форма обладает способностью синтаксического управления, а полная, употребленная в именительном падеже, такой способностью не обладает, например: он способен к музыке, мы готовы к отъезду, ребёнок склонен к простуде, она была больна гриппом (употребление полной формы в этих примерах невозможно). Встречающиеся в художественной литературе конструкции с наличием управляемых слов при полной форме связаны со стилистическим заданием (внесением просторечной окраски в высказывание), например: Я на такую тяжесть уже не способный; Старик… на язык легкий и занятный .
  5. С т и л и с т и ч е с к о е различие между обеими формами выражается в том, что для краткой формы характерен оттенок категоричности, для полной – оттенок смягченного выражения. Ср.: он хитёр – он хитрый, она смела – она смелая и т. п. Краткая форма нередко присуща книжному языку, полная – разговорному. Ср.: Умозаключения и выводы автора исследования ясны и точны . – Ответы ученика ясные и точные . Ср. употребление краткой формы в книжно-письменной речи: Всякая сфера деятельности бесконечно разнообразна… (Белинский); Настоящая мудрость немногословна (Л. Толстой); Наша речь преимущественно афористична… (Горький).

    Возможен выбор между краткой формой и полной формой в творительном падеже, например: стал богат – стал богатым, сделался известен – сделался известным .

    Ср. при некоторых глаголах-связках:

    Я хотел бы быть вам полезен . – Я не могу быть полезным вашему сыну .

    Лепет его стал неразборчив . – Он быстро охмелел, стал болтливым .

    Дед заметно становился жаден . – Молчание становилось тягостным .

    Ефрейтор оказался чрезвычайно наивен в своём восхищении деятельностью капитана . – Запас сырья в лаборатории оказался довольно значительным .

    В современном языке преобладает второй вариант. Но при глаголе-связке быть чаще встречается конструкция с краткой формой. Ср.: он был молод – он был молодым, она была красива – она была красивой .

  6. В качестве однородных сказуемых выступают, как правило, или только полные, или только краткие формы прилагательных, например:

    а) Октябрь был на редкость холодный, ненастный (Паустовский); Был я молодым, горячим, искренним, неглупым… (Чехов);

    б) Открытая шея тонка и нежна (А Н. Толстой); Сила моряков неудержима, настойчива, целеустремлённа (Л. Соболев).

    Нарушением нормы являются конструкции: «Он добрый, но слабоволен»; «Взгляды оригинальные, хотя и примитивны в своей основе» (в обеих случаях формы прилагательных следует унифицировать).

    Только в особых условиях контекста или со стилистическим заданием возможно сочетание обеих форм как синтаксически однородных, например: Как она мила, какая умненькая (Тургенев) – при наличии слов как и так употребляется только краткая форма, при наличии слов какой и такой – только полная форма.

  7. При вежливом обращении на «вы» возможна или краткая форма (вы добры, вы настойчивы) , или полная, согласованная в роде с реальным полом лица, к которому обращена речь (вы добрая, вы такой настойчивый) .

§ 160. Вариантные формы кратких прилагательных

  1. Из дублетных форм кратких прилагательных (на -ен и на -енен ), образуемых от полных форм с неударяемым -енный , в нейтральных стилях речи все больше закрепляется форма на -ен . Таковы, например:
  2. Различаются краткие прилагательные на -енен и краткие причастия на -ен . Ср.:

    случай вполне определёнен (ясен) – срок отъезда уже определён (установлен, намечен);

    старик весьма почтенен (достоин почтения) – юбиляр почтён нашим вниманием (его почтили вниманием).

  3. У одних прилагательных в краткой форме появляется беглый гласный между конечным согласным корня и суффиксом, у других беглый гласный в этих случаях отсутствует. Ср.:

    а) кислый – кисел, светлый – светел, тёплый – тёпел ;

    б) круглый – кругл, мокрый – мокр, смуглый – смугл, тухлый – тухл .

    Возможны дублетные формы: острый – остр и остёр (разговорн.); полный – полон и полн (книжн., устар.).

§ 161. Формы степеней сравнения имен прилагательных

  1. П р о с т а я форма сравнительной степени употребляется во всех речевых стилях, в частности в разговорной речи, а с л о ж н а я в основном свойственна книжной (научной и деловой) речи. Ср. бытовые: брат выше сестры, этот дом выше соседнего ; и книжные: показатели роста внешней торговли в этом году более высокие, чем в прошлом . Ср. также: Оля была серьёзней Нины . – Дальнейшие опыты были более сложные, чем предыдущие .

    Возможны книжный и разговорный варианты простой формы сравнительной степени, например: бойче – бойчее, звонче – звончее, ловче – ловчее, слаще – слаже, хлёстче – хлеще . От слова молодой образуется форма моложе (младше имеет значение «ниже по должности, по званию, по чину»). Явно просторечной является форма красивше .

    Разговорный характер присущ выражениям живёт лучше прежнего (в значении «лучше, чем прежде»), устал больше вчерашнего («больше, чем вчера») и т. п.

    Форма сравнительной степени на -ей (скорей, смелей и т. п.) употребляется в разговорном языке и в стихотворной речи.

    Не соответствует нормам литературного языка соединение в одной конструкции простой и сложной формы сравнительной степени типа «более интереснее»; ср. довольно часто встречающиеся выражения более лучшее положение, более худшие привычки и т. п. Не вызывает возражений сочетание более старший .

    Формы с приставкой по- , вносящей добавочное значение небольшой степени увеличения или уменьшения качества, характерны для разговорной речи, например: сделать получше, стать повыше, проснуться пораньше и т. д. (ср. в деловой речи: немного лучше, немного выше, немного раньше ). Неоправданны сочетания типа: рассказать несколько поподробнее (в самой форме «поподробнее» уже заключено значение «несколько, немного»). Такой же разговорный оттенок имеют формы сравнительной степени с приставкой по- и в других значениях: 1) в значении «в большей степени, чем обычно», например: Моё дело, ежели разобраться, поважнее, чем этот рояль (Паустовский); 2) в значении «насколько возможно», например: Выбрав крыльцо попросторнее, расположились на нём (Солоухин).

    В наречных парах более – больше, менее – меньше, далее – дальше, ранее – раньше первые варианты (на -ее ) характерны для книжной речи, вторые (на -ше ) используются в нейтральных стилях. Ср.: тем более это нужно подчеркнуть, говорить более чем серьёзно – ждать больше двух часов . Такое же разграничение проводится в паре позднее – позже .

  2. П р о с т а я форма превосходной степени (в отличие от такой же формы сравнительной степени) имеет книжный характер, а с л о ж н а я употребляется во всех стилях речи; ср.: высочайшие вершины знания – самые высокие дома в городе; строжайшие меры взыскания – самые строгие воспитатели в школе-интернате .

    Устарелый оттенок присущ конструкциям, образованным сочетанием слова самый с превосходной степенью прилагательного (в форме на -ейший -айший уже заключено выражение предельного признака); такие конструкции встречались у писателей XIX века, например: по самой выгоднейшей цене (Гоголь); один из самых честнейших людей (Аксаков); самое убедительнейшее доказательство (Белинский); самый почётнейший гость (Достоевский). Реже они использовались в позднейшую эпоху: самая ценнейшая энергия (Горький); самым наглейшим образом (Новиков-Прибой); граждане самых отдалённейших мест (Маяковский); самый старейший из нашего круга (Сурков). В наши дни сохраняются единичные выражения этого типа: самый ближайший путь, самая кратчайшая дорога, самым теснейшим образом и немногие другие.

    Следует разграничивать сложную форму превосходной степени, имеющую в своем составе местоимение самый (в тех случаях, когда высокая степень качества выражается вне сравнения, так называемая абсолютная превосходная степень), и форму с наречиями наиболее, наименее (относительная превосходная степень; последняя форма свойственна преимущественно научной и публицистической речи), например: самые подходящие условия – наиболее подходящие условия . Неудачно поэтому выбран вариант в предложении: «Все это требует от участников совещания наиболее серьезного подхода к делу» (вместо: …самого серьезного подхода к делу , поскольку выражается высокая степень без сопоставления носителей признака).

§ 162. Употребление притяжательных прилагательных

    Для выражения притяжательности (значения принадлежности) существует несколько форм, различающихся смысловыми и стилистическими оттенками.

  1. -ов(-ев), -ин(-ын) не употребляются в научном и публицистическом языке и встречаются только в разговорной речи и в художественной литературе, например: Сам Моргунок, как все, сперва не верил в дедовы слова (Твардовский); Минут через двадцать эти соседи были созваны в старухину избу (Казакевич).

    Ср. просторечные выражения с двойным выражением принадлежности: родительным падежом существительного и притяжательным прилагательным (к дяди Петину дому, в тети Машиной кофте ) или двумя притяжательными прилагательными (тетин Лизин муж ).

    Возможны варианты окончаний в родительном и дательном падежах мужского и среднего рода прилагательных на -ин ; ср.: возле дедушкина дома – возле дедушкиного дома; к соседкину сыну – к соседкиному сыну . Краткие формы (с окончаниями -а, -у ) являются устарелыми и давно уже в литературном языке вытесняются формами с полным окончанием (-ого, -ому ).

    Устарели формы на -ов(-ев) , образованные от фамилий: вместо Марксов «Капитал», Гегелева «Логика», Далев «Словарь» используются сочетания с родительным падежом существительного – «Капитал» Маркса, «Логика» Гегеля, «Словарь» Даля . Сохраняются указанные формы, а также формы на -ин в образованиях от личных имен (Иваново детство, Верины куклы ) и в устойчивых фразеологических сочетаниях, закрепившихся в языке (адамово яблоко, антонов огонь, анютины глазки, ариаднина нить, ахиллесова пята, иудин поцелуй, прометеев огонь, сизифов труд, соломоново решение и др.).

  2. При выборе вариантов в синонимических конструкциях отцов дом – отцовский дом следует учитывать, что прилагательные на -ский (-овский, -инский) чаще выражают качественное значение; ср.: отцовская забота, материнская любовь .
  3. Притяжательные прилагательные на -овый, -иный обозначают не индивидуальную, а групповую принадлежность – принадлежность целому классу или породе животных, например: китовый ус, слоновая кость, змеиный яд, пчелиное жало . Такие формы легко теряют значение притяжательности и приобретают качественное или относительное значение (выражение свойственности, сходства, отношения к кому-либо и т. д.), например: бобровый воротник, норковое манто, змеиное коварство, орлиная зоркость . Ср. фразеологизмы: куриная слепота, лебединая песня и др.
  4. Прилагательные на -ий, -ья, -ье также выражают групповую принадлежность либо свойственность, отношение и т. д., например: казачья станица, рыбачий посёлок, верблюжья шерсть, лебяжий пух, медвежье сало . Эти формы часто приобретают качественно-относительное значение, например: волчий аппетит, заячья трусость, лисья хитрость, охотничья собака, пастуший рожок .

§ 163. Синонимическое использование прилагательных и косвенных падежей существительных

    В одинаковой функции определения могут выступать прилагательные и однокоренные с ними существительные в косвенных падежах без предлогов или с предлогами, например: отцов дом – дом отца, горная вершина – вершина горы, книжный шкаф – шкаф для книг, орфографические упражнения – упражнения по орфографии . При выборе одной из двух параллельных конструкций следует учитывать присущие им в условиях контекста оттенки значения и стилистические особенности (книжный или разговорный вариант, оттенок устарелости, экспрессивную окраску).

  1. В парах рабочие завода – заводские рабочие, работа ученика – ученическая работа, решётка сада – садовая решётка первые сочетания имеют более конкретное значение (подразумеваются рабочие завода, о котором идет речь, работа конкретного ученика, решётка определенного сада), а вторые – более общее; в первом варианте названы два предмета, во втором – предмет и его признак. Ср. в контексте:

    Рабочие завода кончили свою смену . – Заводские рабочие составляют высокий процент людей, занятых физическим трудом ;

    Работа ученика была оценена как хорошая . – Рецензируемая повесть – далеко не зрелое произведение, это ещё ученическая работа ;

    Решётка сада покрашена в зелёный цвет . – Садовая решётка ограждает и защищает зелёные насаждения .

    Помощь брата была весьма своевременна . – Они оказали мне подлинно братскую помощь .

  2. Прилагательные-определения имеют значение качественной характеристики, указывают на отличительный признак предмета, характерный и устойчивый, а существительные в косвенных падежах выделяют какое-либо конкретное значение (принадлежность, происхождение, назначение и т. д.). Ср.:

    отцовский дом – дом отца (принадлежность);

    ротный командир – командир роты (отношение между предметами);

    водопроводная труба – труба водопровода (отношение части к целому);

    изумрудный цвет – цвет изумруда (определительные отношения);

    утренняя зарядка – зарядка по утрам (обстоятельственные отношения);

    марокканские апельсины – апельсины из Марокко (происхождение);

    лабораторное оборудование – оборудование для лаборатории (назначение);

    бронзовая люстра – люстра из бронзы (материал);

    малиновый джем – джем из малины (вещество);

    часовая цепочка – цепочка от часов (о т д е л и т е л ь н ы е отношения: называется один предмет в отрыве от другого).

    В зависимости от контекста избирается один из приведенных выше вариантов. В обобщенном виде можно указать, что чаще используются сочетания прилагательного с существительным, чем сочетания двух существительных.

    Так, обычны конструкции шерстяное кашне (а не «кашне из шерсти»), кожаные перчатки (а не «перчатки из кожи»), позволяющие указать на характерный признак предмета, а не только на материал.

    Обычны также сочетания грузинские вина (а не «вина из Грузии»), тихоокеанская сельдь (а не «сельдь с Тихого океана»), оренбургский платок (а не «платок из Оренбурга»), поскольку важнее дать качественную характеристику предмета, чем указать на его происхождение. Ср. разрыв этой последней связи в таких сочетаниях, как рижский хлеб, полтавская колбаса, английская булавка и т. п.

    Употребительнее сочетания детские игрушки (а не «игрушки для детей»), писчая бумага (а не «бумага для письма»), рабочий стол (а не «стол для работы»), так как в них показывается не только назначение, но и отличительный признак предмета.

    Вместе с тем следует указать, что в некоторых случаях каждый из двух вариантов имеет свои преимущества. Так, в паре взобраться с обезьяньей ловкостью – взобраться с ловкостью обезьяны в пользу первой конструкции говорит ее более широкая применимость (понятие «обезьянья ловкость» шире понятия «ловкость обезьяны», так как эту ловкость может проявить и человек и животное); в пользу второй конструкции говорит ее образность: мы не только определяем слово ловкость, но и вызываем представление о носителе признака – обезьяне. Кроме того, у второй конструкции богаче выразительные возможности, так как она позволяет полнее и точнее характеризовать зависимое существительное при помощи определяющего его прилагательного; ср.: вой волков – вой голодных волков (чего нельзя сделать при сочетании волчий вой ).

    Ср. также оправданность каждого варианта в паре: Постучавшись, я взялся за дверную ручку . – На столе лежала ручка от двери .

  3. Параллельные обороты могут расходиться в своих значениях, выражать различный смысл. Ср.:

    В укрупнённом посёлке имеются настоящие городские улицы (а не «улицы города»). – До появления в Москве электричества улицы города освещались газовыми рожками (а не «городские улицы»);

    В области создан новый городской центр . – После реконструкции у нас создан новый центр города .

  4. Сочетания с прилагательным-определением могут иметь переносное значение (ср. тело покрылось гусиной кожей, смешна его журавлиная походка, двигаться черепашьим шагом ), метафорическое употребление (человек на тонких, птичьих ногах ).

О том, знает каждый школьник. Однако далеко не всем известны правила правописания данной части речи, а также на какие группы она делится и пр.

Общая информация

Представляет собой часть речи, которая называет свойства и качества предметов (например, старое кресло ), событий (невероятное происшествие ), состояний (сильное чувство ) и иных явлений окружающего мира (тяжелое детство ). Помимо этого, прилагательное указывает на принадлежность объекта кому-либо (мамина сумка, лисья нора ).

Основные виды

В зависимости от того, как обозначается и какой признак имеет прилагательное, а также какими грамматическими свойствами оно обладает, данная часть речи подразделяется на следующие группы:

  • относительные;
  • качественные;
  • притяжательные.

Относительные прилагательные

Такая группа описывает свойства какого-либо признака, действия или предмета через его отношение к другому признаку, действию или предмету.

Приведем примеры: книжный шкаф, детские забавы, разрушительная сила, бразильский орех, двойной удар, религиозные воззрения и пр.

Качественные прилагательные

Такая группа имеет свои особенности, а именно:

  • Обозначает признаки предметов: возраст (старый), размер (больной), скорость (быстрый), цвет (синий), человеческие свойства (злой), оценку (нормальный), физические свойства (крепкий, плотный, толстый и пр.) .
  • Образует такие как превосходная (сильнейший, самый тонкий, важнейший, самый важный ) и сравнительная (сильнее, тоньше, важнее и пр. ).
  • Имеют краткие формы (например, быстр, толст, могуч и т. д.). Следует особо отметить, что краткие прилагательные могут образовываться не от всех качественных.

Притяжательные прилагательные

Прилагательные такой группы отвечают на вопрос «чей?», а также обозначают принадлежность чего-либо животному (заячья нора, коровье молоко) или человеку (папин кошелек, Петина машина ). Следует также отметить, что все притяжательные прилагательные образуются от одушевленных имен существительных при помощи таких суффиксов, как -нин, -ин, -ий, -ев, -ов.

Приведем примеры: дедушка - дедушкин; отец - отцов и пр.

Краткое имя прилагательное

Помимо разделения на относительные, качественные и притяжательные группы, данная часть речи различается и по особым формам. Так, в русском языке имеются:

  • краткие;
  • полные прилагательные.

Причем первые образуются путем своеобразного сокращения вторых. Чтобы понять, какие особенности имеют краткие прилагательные, следует рассмотреть все правила, касающиеся их образования и правописания. Ведь только эта информация позволит вам правильно использовать данную часть речи в написании текста или в устном разговоре.

Окончания

Прилагательные в краткой форме в единственном числе имеют следующие родовые окончания:

  • Женский род - окончание . Приведем примеры: нова, худа, крепка, тоща и пр.
  • Мужской род - нулевое окончание. Приведем примеры: силен, крепок, тощ, нов, красив и пр.
  • Средний род - окончание -о или -е (красиво, крепко, сильно, ново, худо, тоще и пр. ).

Во множественном числе какие-либо родовые различия у данной части речи именно в этой форме отсутствуют. Таким образом, все краткие прилагательные имеют окончания или (сильны, крепки, красивы, новы, грациозны, тощи и пр. ).

Особенности краткой формы

Как видите, данная часть речи может склоняться по родам и числу. Однако следует запомнить, что краткие прилагательные никогда не изменяются по падежам. В предложении такие члены обычно выступают в роли сказуемого.

Приведем пеример: Она очень умна. В данном случае слово «умна» представляет собой краткое прилагательное, которое выступает в роли сказуемого.

Следует также отметить, что некоторые виды данной части речи с несколькими лексическими значениями могут образовывать краткую форму лишь в некоторых из них. Например, слово «бедный» не имеет краткого прилагательного, если оно означает «жалкий, несчастный». Помимо этого, некоторые прилагательные также не могут иметь полную форму. К таким словам можно отнести должен, рад, люб и горазд.

В чем отличие от полных?

Краткую форму имеют только Их отличие от полных заключается в определении морфологических признаков. То есть, как было сказано выше, такая форма представленной части речи не изменяется по падежам, а склоняется лишь по числу и роду. Кроме того, краткие имена прилагательные отличаются от полных синтаксической ролью. Так, в предложении они выступают не в качестве определения, а в или его составной части. Хотя в некоторых случаях их все же обозначают как определение. Чаще всего данное явление наблюдается во фразеологических оборотах или же в произведениях народного творчества (например, на босу ногу, средь бела дня, красну девицу, добра молодца и пр .).

Правописание кратких прилагательных

Чтобы правильно использовать краткие формы имен прилагательных, следует обязательно изучить правила их правописания.


Образование кратких прилагательных

Краткие формы от полных форм. Это происходит путем прибавления к ним родовых окончаний:

  • нулевого или мужского;
  • среднего (-е или -о);
  • женского (-я или -а).

Помимо этого, краткие прилагательные могут быть множественного (окончание -ы или -и) или единственного числа. Так как образуются такие формы? Данные правила весьма просты:

Соотношение полной и краткой форм прилагательных

С точки зрения лексических значений выделяются 3 типа соотношений краткой и полной форм прилагательных:

1. Совпадающие по лексическому значению (например, хороший день и день хорош, красивый малыш и малыш красив ).

2. Совпадают только в отдельных значениях:

  • «Фальшивый» в значении «поддельный». В этом случае краткой формы не существует.
  • «Фальшивый» в значении «неискренний». В этом случае краткая форма будет "фальшив".
  • «Бедный» в значении «несчастный». В этом случае краткой формы не существует.
  • «Бедный» в значении «неимущий». В этом случае краткая форма будет "беден".

3. Краткая форма рассматривается в качестве семантического синонима и отличается от полной своим значением:

  • краткая форма обозначает временной признак, а полная - постоянный (например, малыш болен и малыш больной );
  • краткая форма указывает на избыточное проявление признака (например, бабушка старая или бабушка стара) ;
  • полная форма указывает на безотносительный признак, а краткая - на отношению к чему-либо (например, платье узкое и платье узко ).
  • в некоторых случаях значения обеих форм прилагательных настолько расходятся, что они используются и воспринимаются как совершенно разные слова (например, цель путешествия была вполне ясна и погода была ясная ).

Краткую форму имеют лишь качественные прилагательные. Краткие прилагательные отличаются от полных определенными морфологическими признаками (не изменяются по падежам, имеют только форму рода и числа) и синтаксической ролью (в предложении они бывают сказуемым). Например: Молчалин прежде был так глуп! (Гр.). В роли определений краткие прилагательные выступают лишь в отдельных фразеологических оборотах (по белу свету; на босу ногу; средь бела дня и др.) или в произведениях устного народного творчества (добра молодца, красну девицу).

Краткие прилагательные, утратив способность изменяться по падежам и выступая, как правило, в роли сказуемого, иногда приобретают и новое лексическое значение, отличное от значений полных прилагательных.

Разными по значению могут стать прилагательные видный и виден, правый и прав, способный и способен и т.п. Причем такие прилагательные, как горазд, надобен, рад и некоторые другие, употребляются только в краткой форме: Здравствуй, Балда-мужичок, какой тебе надобен оброк? (П.), А разве пригожий Лель горазд на песни? (А. Остр.).

Прилагательное должен в отдельных фразеологических оборотах употребляется и в полной форме: в должной мере, должным образом и т.д., но имеет другое значение.

В современном русском языке краткие прилагательные образуются от полных. В единственном числе родовыми окончаниями являются: для мужского рода - нулевое окончание (крепкий - крепок, новый - нов, тощий - тощ и т.д.); для женского рода окончание -а (крепка, нова, тоща); для среднего рода - окончание -о, -е (крепко, ново, тоще). Во множественном числе родовые различия отсутствуют: все краткие прилагательные оканчиваются на -ы, -и (крепки, новы, тощи).

Если основа полного прилагательного имеет на конце два согласных звука, то при образовании кратких прилагательных мужского рода между ними иногда появляется беглый гласный звук о или е (резкий - резок, вечный - вечен и т.п.). Так же образуются краткие формы от полных прилагательных на -ный и -нный (-енный, -анный). В мужском роде они оканчиваются на -ен или -нен (красный - красен, честный - честен, мутный - мутен, голодный - голоден и современный - современен, благоуханный - благоуханен).

Если краткая форма прилагательных образована от страдательных причастий на -нный, то она оканчивается на -ен (-ан, -ян) (уверенный - уверен, подержанный - подержан).

В употреблении данных форм наблюдаются колебания. Например, наряду с формой на -ен употребляются и формы на -енен (естествен и естественен, родствен и родственен). Формы на -ен более продуктивны для современного русского языка.

В современном русском языке не имеют кратких форм:

  • 1. Качественные прилагательные, которые по происхождению являются относительными, о чем свидетельствуют их словообразовательные связи с существительными: братский, трагический, товарищеский, вражеский, дружеский, кровный, цельный, дельный, кляузный, даровой, боевой, черновой, передовой и др.
  • 2. Прилагательные, входящие в состав терминологических наименований качественного характера: глубокий тыл, скорый поезд, спешная почта и др.
  • 3. Некоторые многозначные прилагательные в отдельных своих значениях. Например: славный в значении «приятный, хороший»: Славная песня, сват! (Г.); круглый в значении «полный»: Вторым несчастьем князя было его круглое одиночество (Ч.); горький в значении «несчастный»: Ничего, Поля, ты вот над своим счастьем смеешься, вдова горькая (Тренев); бедный в значении «несчастный»: Ах, бедная Снегурочка, дикарка, поди ко мне, тебя я приголублю (А. Остр.) и некоторые другие. Эти же прилагательные, выступающие в другом значении, могут иметь и краткую форму. Например, славный в значении «знаменитый, достойный славы»: Богат и славен Кочубей... (П.); круглый в значении «имеющий форму шара»: Кругла, красна лицом она [Ольга]... (П.); горький в значении «резко неприятный по вкусу»: Без меня начинается в доме ералаш: то - не так; другое - не по вас; то кофей горек, то обед опоздал... (А. Остр.); бедный в значении «имеющий недостаток чего-либо»: Низкий голос ее [Горчаковой] был глуховат и беден оттенками (Шол.); бедный в значении «недорогой, убогий»: Свеча уныло и как-то слепо освещает комнату. Обстановка ее бедна и гола... (С.-Щ.).
  • 4. Прилагательные с суффиксом -л-, образованные от глаголов и сохранившие с ними связь: бывалый, исхудалый, отсталый, умелый и др. Краткие формы таких прилагательных совпали бы с формами прошедшего времени глагола: бывал, исхудал, отстал, умел. При утрате связи с глаголами прилагательные получают возможность образовывать краткие формы: дряблый - дрябл, тусклый - тускл и др.
  • 5. Отдельные прилагательные, получающие значение усиленной степени качества (без изменения основного лексического значения), с приставками пре- и раз- и с суффиксами -ущ-, -ющ-, -eнн-: предобрый, преумный, развеселый, худющий, здоровенный и другие.

Краткие формы качественных прилагательных отличаются от прилагательных усеченных, т.е. таких, которые образованы путем отсечения конечного гласного полной формы. Ср., например: Поля покрыла мрачна ночь (Лом.). - Душа моя мрачна (Л.). Первое прилагательное является усеченным, ударение в нем падает на основу, в предложении оно выполняет функцию определения (как и вообще все усеченные прилагательные). Второе прилагательное является кратким, ударение в нем падает на окончание, и оно выступает в роли сказуемого. Усеченные формы широко употреблялись в поэтическом языке XVIII-XIX вв.

Формы имен прилагательных

Формы имен прилагательных

Введение

1. Общая характеристика прилагательных

2. Полная и краткая форма имен прилагательных

Заключение

Список литературы

Введение

Морфология - раздел грамматики, изучающий части речи и формы их изменения.

Части речи - это определенные лексико-грамматические классы слов, обладающие общими семантическими, морфологическими и синтаксическими свойствами.

Исходя из семантических, морфологических и синтаксических принципов, в русском языке можно выделить одну из знаменательных частей речи, такую как прилагательное. Это часть речи, обозначающая признак предмета и отвечающая на вопросы какой? каков? чей?

Необходимо отметить, что прилагательные бывают качественные, относительные и притяжательные. Также прилагательные имеют степени сравнения: сравнительную и превосходную, и отличаются по формам, т.е. имеют краткую и полную форму.

В своей контрольной работе, я постаралась подробно рассмотреть вопрос о формах имен прилагательных, их отличительные черты и условия, при которых образование данных форм возможно.

1. Общая характеристика прилагательных

Имя прилагательное - часть речи, обозначающая признак предмета и отвечающая на вопросы какой? каков? чей?

В отличие от глаголов, обозначающих признак, существующий во времени (белеющий восход) , и существительных, обозначающих признак предмета или явления, оторванный от этого предмета, явления (белизна) , прилагательные показывают постоянный признак конкретного предмета, обозначенного именем существительным.

Прилагательные имеют категории рода, числа и падежа, которые носят зависимый от существительных характер: высокое дерево (существительное дерево относится к среднему роду, употреблено в именительном падеже единственного числа; прилагательное высокое имеет те же формы), высокая мечта, высокий столб, высокие деревья (с изменением категорий существительных изменяются соответственно категории прилагательных).

Прилагательные, характеризующие местоимения я и ты (в форме разных падежей), лишенные значения рода, могут приобретать самостоятельные родовые значения и быть единственными выразителями этих значений: Я, молодая и талантливая, жду признания успеха. Ты, сильный и великодушный, защитишь меня. Тебя, гордую и независимую, пытались унизить и оскорбить.

Прилагательные могут быть качественные, относительные и притяжательные.

2. Полная и краткая форма имен прилагательных

Полную и краткую форму имеют качественные прилагательные: свежий -- свеж, милый -- мил.

Краткая форма относительных прилагательных используется как средство выразительности (обычно в художественной речи), например: Вот они эти струны. Будто медны и будто чугунны. (Март.)

Только полные формы употребляются в функции определения. В функции сказуемого могут употребляться как полные, так и краткие формы прилагательных: Короткая ночь. Ночь коротка. Ночь короткая.

Полные и краткие формы прилагательных в функции сказуемого различаются стилистически: краткие формы имеют преимущественно книжную стилистическую окраску, полные -- нейтральную или разговорную, например: И вновь душа поэзией полна . (Н.) Ученица прилежная .

Полные прилагательные иногда обозначают постоянный признак предмета, а краткие -- временный: Я отныне знаю цену слов успешных и скупых. (Рожд.) В леса, в пустыни молчаливы перенесу, тобою полн, твои скалы, твои заливы, и блеск, и тень, разговор волн. (П.)

В некоторых случаях полные формы указывают на абсолютный признак предмета, не связанный с какими-то конкретными условиями его появления, а краткие формы обозначают относительный признак, например: юбка короткая -- юбка коротка (не вообще, для кого-то), дверь низкая -- дверь низка (не вообще, а для того, чтобы пронести в нее шкаф).

Полные прилагательные могут иметь терминологическое значение, а краткие -- нет: смородина черная, красная; грибы белые и т. д.

Для краткой формы характерен оттенок большей категоричности в обозначении признака предмета, ср.: Маша умная. Маша умна.

Со словами как и так употребляются только краткие формы: как хороши, как свежи были розы... (И. Мятлев.), со словами какой такой -- полные: Какой умный ребенок/

Сказуемое, выраженное прилагательным в полной форме, не обладает способностью синтаксического управления: Иван -- маль чик способный. Лес красивый. Краткая же форма может управлять зависимыми словами: Иван способен к математике.

Краткая форма может синонимизироваться с полной в форме творительного падежа: был полезен -- был полезным, стал жаден -- ст ал жадным.

При связках стать, становиться, оказаться преобладает творительный предикативный. При связке быть возможны и краткая форма, и творительный предикативный полной формы.

При вежливом обращении на Вы возможна или краткая форма Вы находчивы и умны), или полная форма, согласованная в роде с реальным полом лица, к которому обращена речь: Вы находчивый умный. Вы находчивая и умная.

Употребление полной формы прилагательного во множественном числе при обращении к одному лицу является речевой ошибкой. Нельзя сказать: «Вы, Иван Иванович, находчивые и умные». Надо: Вы, Иван Иванович, находчивый и умный или Вы, Иван Иванович, находчивы и умны.

Краткая форма образуется от основ полных прилагательных путем прибавления родовых окончаний в единственном числе и общего для всех родов окончания множественного числа.

Исторически первичной является краткая форма. Она была более древней. Полные формы образовывались от кратких путем присоединения к ним падежных форм указательного местоимения.

В древнерусском языке существовало особое указательное местоимение: мужской род -- и (м), женский -- га (я), средний -- к (е). Именительный падеж этого местоимения очень давно исчез из языка, а косвенные его падежи сохранились (с изменениями) и употребляются в современном языке как косвенные падежи местоимения он: его, ему, им и т. д. Таким образом, в женском роде из молода + я получилось молодая, в среднем роде из молодо + е получилось молодое. В мужском роде в конце кратких прилагательных произносился особый звук, похожий на [о] и изображавшийся на письме буквой ъ: из форы молодъ + о и получилось молодой. Подобным же образом из слияния с местоимениями получились формы других падежей: из м лода + его получилось молодого, из молоду + ему получилось молодому и т. д.

Сначала краткие и полные прилагательные склонялись и изменялись по родам и числам: краткие прилагательные склонялись существительные 1-го (ж. р.) или 2-го (м. и ср. р.) склонения, полные -- как указательные местоимения тот, то, та или весь, вся.

И краткие, и полные прилагательные употреблялись в роли определений, т. е. согласовывались с существительным, к которому относились, в роде, числе и падеже. Об этом свидетельствуют некоторые обороты, в состав которых входят падежные формы крат-прилагательных, например: на босу ногу, от мала до велика, его сыр-бор разгорелся, средь бела дня, по белу свету, а также >чия и наречные выражения, образованные от таких прицельных: подобру-поздорову, докрасна, добела, набело, налево, а. Следы косвенных падежей кратких форм прилагательных сохраняются в произведениях устного народного творчества: К красному солнцу наконец обратился молодец; объявили царску волю; сладку речь-то говорит, будто реченька журчит. (П.)

В роли сказуемого в древнерусском языке могли выступать краткие прилагательные; полные формы в такой роли стали употребляться не ранее XV в.

В древнерусском языке краткие прилагательные употребляются при неопределенном существительном, обозначающем неизвестный или впервые упоминаемый предмет, а полные -- при определенном существительном, обозначавшем известный предмет, например: добра сестра -- это какая-то сестра и та, которая впервые упоминается, а добрая сестра -- это определенная, известная сестра.

Категория определенности-неопределенности оказалась неустойчивой в древнерусском языке, и краткие прилагательные стали сохраняться только как именная часть составного сказуемого. Так сказуемые связаны с подлежащими, которые стоят всегда в именительном падеже, то и сказуемые, выраженные краткими прилагательными, стали употребляться только в одном падеже, т. е. стали склоняться.

От некоторых прилагательных краткие формы не образуются, главным образом те качественные прилагательные, которые являются по происхождению относительными, на что указывает их словообразовательная связь с именами существительными. К ним относятся:

а) прилагательные с суффиксом -ск-: братский, геройский, героический, деревенский, дружеский, товарищеский;

б) прилагательные с суффиксом -ое- (-ев-): боевой, волевой, деловой, передовой;

в) прилагательные с суффиксом -н-: ближний, верхний, весенний, вечерний, внутренний, дальний, давний, осенний, последний, цветной;

г) отглагольные прилагательные с суффиксом -л-, имеющие значение "находящийся в каком-либо состоянии": отсталый, мёрзлый, обвислый, облезлый;

д) прилагательные, обозначающие масти животных: гнедой, пе-(еий, саврасый;

е) прилагательные, обозначающие цвет не непосредственно, а через отношение к предмету: розовый (ср. роза), кофейный (ср. кофе), кремовый (ср. крем), сиреневый (ср. сирень);

ж) прилагательные со значением субъективной оценки: злющий, здоровенный, разлюбезный.

Некоторые прилагательные употребляются только в краткой форме: горазд, должен, люб, прав, рад.

Необходимо обратить внимание на некоторые случаи образования кратких прилагательных:

а) краткая форма мужского рода с основой на шипящий не имеет на конце ы пахуч, пригож;

б) в основе некоторых кратких прилагательных мужского рода между согласными появляются беглые гласные one : крепкий -- крепок, прекрасный -- прекрасен;

в) в краткой форме прилагательного столько н, сколько в полной форме: ценная -- ценна, ценное -- ценно, ценные -- ценны; в мужском роде между нн появляется беглое е: ценный -- ценен, необыкновенный -- необыкновенен;

г) от прилагательного достойный образуется краткая форма достоин;

д) у прилагательных, оканчивающихся на -енный, могут быть варианты кратких форм: безнравственный -- безнравственен и безнравствен. Прилагательные, которые образованы от существительных с основой, оканчивающейся на два или более согласных, имеют краткую форму на - ен: безукоризненный - безукоризнен, болезненный - болезнен, женственный - женствен, двусмысленный - двусмыслен и т.д.

Относительные прилагательные в литературном языке не бывают краткими: народный, народная, народное, притяжательные прилагательные, оканчивающиеся на - ин, - ов (- ев), - ий , наоборот, не бывают полными: тетин дом, дедов рассказ, учителев портфель, лисий хвост.

Краткие прилагательные имеют три типа ударения.

Они показаны в таблице:

Неподвижное ударение на основе

Прилагательные с непроизводными основами

Кипуч, кипуча, кипучи, кипуче;

Кудряв, кудрява, кудрявы, кудряво;

Полезен, полезна, полезны, полезно;

Покорен, покорна, покорны, покорно.

Подвижное ударение, переходящее с основы на окончание в форме женского рода

Односложные и двусложные прилагательные с непроизводной основой и прилагательные с производной основой с суффиксами - ок (- ёк), -к-.

Бел, бела, бело, белы;

Бос, боса, босо, босы;

Быстр, быстра, быстро, быстры;

Весел, весела, весело, веселы.

Ударение на окончание

Горяча, горячи, горячо;

Должна, должны, должно;

Легка, легки, легко;

Мала, малы, мало;

Мудрена, мудрены, мудрено;

Равна, равны, равно.

Заключение

В своей контрольной работе я рассмотрела две формы прилагательных: полную и краткую. Таким образом, мне бы хотелось выделить основные тезисы:

Ш Полную и краткую форму имеют качественные прилагательные

Ш Краткая форма относительных прилагательных используется как средство выразительности

Ш Только полные формы употребляются в функции определения

Ш Краткие формы имеют преимущественно книжную стилистическую окраску, полные -- нейтральную или разговорную

Ш Полные прилагательные иногда обозначают постоянный признак предмета, а краткие -- временный

Ш Полные прилагательные могут иметь терминологическое значение, а краткие -- нет

Ш Краткая форма образуется от основ полных прилагательных путем прибавления родовых окончаний в единственном числе и общего для всех родов окончания множественного числа.

Ш Исторически первичной является краткая форма.

Ш Относительные прилагательные в литературном языке не бывают краткими

Ш Краткие прилагательные имеют три типа ударения.

Ш Неподвижное ударение на основе

Ш Ударение на окончание

Ш Подвижное ударение, переходящее с основы на окончание в форме женского рода.

Список литературы

1. Ковадло Л. Я., Стариченок В. Д. 1750 экзаменационных вопросов, заданий и ответов по русскому языку для школьников и поступающих в вузы. - М.: Дрофа, 2001.

2. Розенталь Д. Э. Пособие по русскому языку для поступающих в вузы. - М., 1994.

3. Русский язык: Теория и практика. - Минск, 1995.

4. Русский язык: Энциклопедия. - М., 1998.

5. Шанский И. М. Русский язык на «отлично». - Ростов н/Д, 1998.