Ремонт Дизайн Мебель

Нищий читать краткое содержание

Марк Твен
Принц и нищий
Лондон, середина XVI столетия. В один и тот же день рождаются два мальчика – Том, сын вора Джона Кенти, ютящегося в вонючем тупике Двор Отбросов, и Эдуард, наследник короля Генриха Восьмого. Эдуарда ждет вся Англия, Том не очень-то нужен даже собственной семье, где только отец-вор и мать-нищенка имеют что-то вроде кровати; к услугам остальных – злобной бабки и сестер-двойняшек – лишь несколько охапок соломы и обрывки двух-трех одеял.
В той же трущобе среди всяческого отребья живет старый священник, который обучает Тома Кенти чтению и письму и даже начаткам латыни, но упоительнее всего стариковские легенды о волшебниках и королях. Том нищенствует не очень усердно, да и законы против попрошаек чрезвычайно суровы. Избитый за нерадение отцом и бабкой, голодный (разве что запуганная мать тайком сунет черствую корку), лежа на соломе, рисует он себе сладостные картины из жизни изнеженных принцев. В его игру втягиваются и другие мальчишки со Двора Отбросов: Том – принц, они – двор; все – по строгому церемониалу. Однажды, голодный, избитый, Том забредает к королевскому дворцу и с таким самозабвением взирает сквозь решетчатые ворота на ослепительного принца Уэльского, что часовой отбрасывает его обратно в толпу. Маленький принц гневно вступается за него и приводит его в свои покои. Он расспрашивает Тома о его жизни во Дворе Отбросов, и безнадзорные плебейские забавы представляются ему такими лакомыми, что он предлагает Тому поменяться с ним одеждой. Переодетый принц совершенно неотличим от нищего! Заметив у Тома синяк на руке, он бежит сделать выволочку часовому – и получает затрещину. Толпа, улюлюкая, гонит “полоумного оборванца” по дороге. После долгих мытарств его хватает за плечо огромный пьянчуга – это Джон Кенти.
Тем временем во дворце тревога: принц сошел с ума, английскую грамоту он еще помнит, но не узнает даже короля, страшного тирана, но нежного отца. Генрих грозным приказом запрещает любые упоминания о недуге наследника и спешит утвердить его в этом сане. Для этого нужно поскорее казнить подозреваемого в измене гофмаршала Норфолька и назначить нового. Том исполнен ужаса и жалости.
Его учат скрывать свой недуг, но недоразумения сыплются градом, за обедом он пытается пить воду для омовения рук и не знает, имеет ли он право без помощи слуг почесать свой нос. Между тем казнь Норфолька откладывается из-за исчезновения большой государственной печати, переданной принцу Уэльскому. Но Том, разумеется, не может вспомнить, даже как она выглядит, что, однако, не мешает ему сделаться центральной фигурой роскошного празднества на реке.
На несчастного принца разъяренный Джон Кенти замахивается дубиной; вступившийся старик-священник под его ударом падает замертво. Мать Тома рыдает при виде обезумевшего сына, но затем устраивает испытание: внезапно будит его, держа перед его глазами свечу, но принц не прикрывает глаза ладонью наружу, как это всегда делал Том. Мать не знает, что и думать. Джон Кенти узнает о смерти священника и бежит со всем семейством. В суматохе упомянутого выше празднества принц скрывается. И понимает, что Лондон чествует самозванца. Его негодующие протесты вызывают новые глумления. Но его со шпагой в руке отбивает у черни Майлс Гендон – статный воин в щегольской, но потрепанной одежде.
К Тому на пир врывается гонец: “Король умер!” – и вся зала разражается кликами: “Да здравствует король!” И новый владыка Англии велит помиловать Норфолька – кончилось царство крови! А Эдуард, оплакивая отца, с гордостью начинает именовать себя уже не принцем, а королем. В бедной харчевне Майлс Гендон прислуживает королю, хотя ему не дозволяется даже сесть. Из рассказа Майлса юный король узнает, что тот после многолетних приключений возвращается к себе домой, где у него остался богатый старик отец, находящийся под влиянием своего вероломного любимчика младшего сына Гью, еще один брат Артур, а также любимая (и любящая) кузина Эдит. В Гендон-холле найдет приют и король. Майлс просит одного – права ему и его потомкам сидеть в присутствии короля.
Джон Кенти хитростью уводит короля из-под крылышка Майлса, и король попадает в воровскую шайку. Ему удается бежать, и он попадает в хижину безумного отшельника, который едва не убивает его за то, что его отец разорил монастыри, введя в Англии протестантизм. На этот раз Эдуарда спасает Джон Кенти. Покуда мнимый король творит суд, удивляя вельмож своей простонародной сметкой, истинный король среди воров и прохвостов встречает и честных людей, ставших жертвами английских законов. Смелость короля в конце концов помогает ему завоевать уважение даже среди бродяг.
Молодой мошенник Гуго, которого король поколотил палкой по всем правилам фехтовального искусства, подбрасывает ему краденого поросенка, так что король едва не попадает на виселицу, но спасается благодаря находчивости появившегося, как всегда, вовремя Майлса Гендона. Зато в Гендон-холле их ждет удар: отец и брат Артур умерли, а Гью на основании подделанного им письма о смерти Майлса завладел наследством и женился на Эдит. Гью объявляет Майлса самозванцем, Эдит тоже отрекается от него, испуганная угрозой Гью в противном случае убить Майлса. Гью так влиятелен, что никто в округе не решается опознать законного наследника,
Майлс и король попадают в тюрьму, где король вновь видит в действии свирепые английские законы. В конце концов Майлс, сидя в колодках у позорного столба, принимает на себя еще и плети, которые навлекает своей дерзостью король. Затем Майлс с королем отправляются за правдой в Лондон. А в Лондоне во время коронационного шествия мать Тома Кенти узнает его по характерному жесту, но он делает вид, что не знает ее. От стыда торжество меркнет для него, В тот миг, когда архиепископ Кентерберийский готов возложить на его голову корону, является истинный король. С великодушной помощью Тома он доказывает свое королевское происхождение, припомнив, куда он спрятал исчезнувшую государственную печать. Ошеломленный Майлс Гендон, с трудом попавший на прием к королю, демонстративно садится в его присутствии, чтобы удостовериться, что ему не изменяет зрение. Майлс получает в награду крупное состояние и звание пэра Англии вместе с титулом графа Кентского. Опозоренный Гью умирает на чужбине, а Майлс женится на Эдит. Том Кенти доживает до глубокой старости, пользуясь особым почетом за то, что “сидел на престоле”.
А король Эдуард Шестой оставляет о себе память царствованием на редкость милосердным по тогдашним жестоким временам. Когда какой-нибудь раззолоченный сановник упрекал его в излишней мягкости, король отвечал голосом, полным сострадания: “Что ты знаешь об угнетениях и муках? Об этом знаю я, знает мой народ, но не ты”.



  1. Лондон, середина XVI столетия. В один и тот же день рождаются два мальчика – Том, сын вора Джона Кенти, ютящегося в вонючем тупике Двор Отбросов,...
  2. Уильям Шекспир Король Генрих IV Часть первая Источником сюжета явились несколько анонимных пьес и летописи Холиншеда, с которыми, однако, Шекспир обошелся весьма вольно. Пьесы о...
  3. Часть первая Источником сюжета явились несколько анонимных пьес и летописи Холиншеда, с которыми, однако, Шекспир обошелся весьма вольно. Пьесы о царствовании Генриха IV составляют как...
  4. Генрих Манн Молодые годы короля Генриха IV Часть I. Пиренеи Мальчика звали Генрих. Мать поручила Генриха заботам родственницы и воспитателя, чтобы сын рос, как растут...
  5. XVI век. Генрих, мальчик из знатной французской семьи, выросший в захолустном Беарне, пройдя через опасности Варфоломеевской ночи, испытания и интриги, становится королем Франции Генрихом IV....
  6. П. Кальдерон Стойкий принц В основе пьесы лежат подлинные исторические события – неудачный поход в Африку португальских войск под командованием инфантов Фернандо и Энрике, тщетно...
  7. В основе пьесы лежат подлинные исторические события – неудачный поход в Африку португальских войск под командованием инфантов Фернандо и Энрике, тщетно пытавшихся взять штурмом город...
  8. Трагедия Уильяма Шекспира “Гамлет” была написана в 1600 – 1601 годах и является одним из наиболее известных произведений мировой литературы. Сюжет трагедии основан на легенде...
  9. Томас Мэлори Смерть Артура Король Англии Утер Пендрагон влюбляется в Игрейну, жену герцога Корнуэльского, с которым он ведет войну. Знаменитый чародей и прорицатель Мерлин обещает...
  10. Король Англии Утер Пендрагон влюбляется в Игрейну, жену герцога Корнуэльского, с которым он ведет войну. Знаменитый чародей и прорицатель Мерлин обещает помочь королю завоевать Игрейну...
  11. Генри Филдинг История Тома Джонса, найденыша В дом состоятельного сквайра Олверти, где он живет со своей сестрой Бриджет, подкидывают младенца. Сквайр, несколько лет назад потерявший...
  12. Александр Дюма Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя …Май 1660-го. Начало самостоятельного правления молодого Людовика XIV. Живущий в изгнании инкогнито наследник английского престола Карл...
  13. …Май 1660-го. Начало самостоятельного правления молодого Людовика XIV. Живущий в изгнании инкогнито наследник английского престола Карл II встречается со своим кузеном – королем Франции, и...

Лондон, сере-дина XVI столетия. В один и тот же день рожда-ются два маль-чика — Том, сын вора Джона Кенти, ютяще-гося в вонючем тупике Двор Отбросов, и Эдуард, наследник короля Генриха Вось-мого. Эдуарда ждет вся Англия, Том не очень-то нужен даже собственной семье, где только отец-вор и мать-нищенка имеют что-то вроде кровати; к услугам остальных — злобной бабки и сестер-двой-няшек — лишь несколько охапок соломы и обрывки двух-трех одеял.

В той же трущобе среди всяче-ского отребья живет старый священник, который обучает Тома Кенти чтению и письму и даже начаткам латыни, но упои-тельнее всего стари-ков-ские легенды о волшеб-никах и королях. Том нищен-ствует не очень усердно, да и законы против попро-шаек чрез-вы-чайно суровы. Избитый за нера-дение отцом и бабкой, голодный (разве что запу-ганная мать тайком сунет черствую корку), лежа на соломе, рисует он себе сладостные картины из жизни изне-женных принцев. В его игру втяги-ва-ются и другие маль-чишки со Двора Отбросов: Том — принц, они — двор; все — по стро-гому цере-мо-ниалу. Однажды, голодный, избитый, Том забре-дает к королев-скому дворцу и с таким само-заб-ве-нием взирает сквозь решет-чатые ворота на осле-пи-тель-ного принца Уэль-ского, что часовой отбра-сы-вает его обратно в толпу. Маленький принц гневно всту-па-ется за него и приводит его в свои покои. Он расспра-ши-вает Тома о его жизни во Дворе Отбросов, и безнад-зорные плебей-ские забавы пред-став-ля-ются ему такими лако-мыми, что он пред-ла-гает Тому поме-няться с ним одеждой. Пере-одетый принц совер-шенно неот-личим от нищего! Заметив у Тома синяк на руке, он бежит сделать выво-лочку часо-вому — и полу-чает затре-щину. Толпа, улюлюкая, гонит «поло-ум-ного оборванца» по дороге. После долгих мытарств его хватает за плечо огромный пьян-чуга — это Джон Кенти.

Тем временем во дворце тревога: принц сошел с ума, англий-скую грамоту он ещё помнит, но не узнает даже короля, страш-ного тирана, но нежного отца. Генрих грозным приказом запре-щает любые упоми-нания о недуге наслед-ника и спешит утвер-дить его в этом сане. Для этого нужно поскорее казнить подо-зре-ва-е-мого в измене гофмар-шала Норфолька и назна-чить нового. Том исполнен ужаса и жалости.

Его учат скры-вать свой недуг, но недо-ра-зу-мения сыплются градом, за обедом он пыта-ется пить воду для омовения рук и не знает, имеет ли он право без помощи слуг поче-сать свой нос. Между тем казнь Норфолька откла-ды-ва-ется из-за исчез-но-вения большой государ-ственной печати, пере-данной принцу Уэль-скому. Но Том, разу-ме-ется, не может вспом-нить, даже как она выглядит, что, однако, не мешает ему сделаться центральной фигурой роскош-ного празд-не-ства на реке.

На несчаст-ного принца разъ-яренный Джон Кенти зама-хи-ва-ется дубиной; всту-пив-шийся старик-священник под его ударом падает замертво. Мать Тома рыдает при виде обезу-мев-шего сына, но затем устра-и-вает испы-тание: внезапно будит его, держа перед его глазами свечу, но принц не прикры-вает глаза ладонью наружу, как это всегда делал Том. Мать не знает, что и думать. Джон Кенти узнает о смерти священ-ника и бежит со всем семей-ством. В сума-тохе упомя-ну-того выше празд-не-ства принц скры-ва-ется. И пони-мает, что Лондон чествует само-званца. Его него-ду-ющие протесты вызы-вают новые глум-ления. Но его со шпагой в руке отби-вает у черни Майлс Гендон — статный воин в щеголь-ской, но потре-панной одежде.

К Тому на пир врыва-ется гонец: «Король умер!» — и вся зала разра-жа-ется кликами: «Да здрав-ствует король!» И новый владыка Англии велит поми-ло-вать Норфолька — кончи-лось царство крови! А Эдуард, опла-кивая отца, с гордо-стью начи-нает имено-вать себя уже не принцем, а королем. В бедной харчевне Майлс Гендон прислу-жи-вает королю, хотя ему не дозво-ля-ется даже сесть. Из рассказа Майлса юный король узнает, что тот после много-летних приклю-чений возвра-ща-ется к себе домой, где у него остался богатый старик отец, нахо-дя-щийся под влия-нием своего веро-лом-ного любим-чика млад-шего сына Гью, ещё один брат Артур, а также любимая (и любящая) кузина Эдит. В Гендон-холле найдет приют и король. Майлс просит одного — права ему и его потомкам сидеть в присут-ствии короля.

Джон Кенти хитро-стью уводит короля из-под крылышка Майлса, и король попа-дает в воров-скую шайку. Ему удается бежать, и он попа-дает в хижину безум-ного отшель-ника, который едва не убивает его за то, что его отец разорил мона-стыри, введя в Англии проте-стан-тизм. На этот раз Эдуарда спасает Джон Кенти. Покуда мнимый король творит суд, удивляя вельмож своей просто-на-родной сметкой, истинный король среди воров и прохво-стов встре-чает и честных людей, ставших жерт-вами англий-ских законов. Смелость короля в конце концов помо-гает ему заво-е-вать уважение даже среди бродяг.

Молодой мошенник Гуго, кото-рого король поко-лотил палкой по всем правилам фехто-валь-ного искус-ства, подбра-сы-вает ему краде-ного поро-сенка, так что король едва не попа-дает на висе-лицу, но спаса-ется благо-даря наход-чи-вости появив-ше-гося, как всегда, вовремя Майлса Гендона. Зато в Гендон-холле их ждет удар: отец и брат Артур умерли, а Гью на осно-вании подде-лан-ного им письма о смерти Майлса завладел наслед-ством и женился на Эдит. Гью объяв-ляет Майлса само-званцем, Эдит тоже отре-ка-ется от него, испу-ганная угрозой Гью в противном случае убить Майлса. Гью так влия-телен, что никто в округе не реша-ется опознать закон-ного наслед-ника,

Майлс и король попа-дают в тюрьму, где король вновь видит в действии свирепые англий-ские законы. В конце концов Майлс, сидя в колодках у позор-ного столба, прини-мает на себя ещё и плети, которые навле-кает своей дерзо-стью король. Затем Майлс с королем отправ-ля-ются за правдой в Лондон. А в Лондоне во время коро-на-ци-он-ного шествия мать Тома Кенти узнает его по харак-тер-ному жесту, но он делает вид, что не знает её. От стыда торже-ство меркнет для него. В тот миг, когда архи-епи-скоп Кентер-бе-рий-ский готов возло-жить на его голову корону, явля-ется истинный король. С вели-ко-душной помощью Тома он дока-зы-вает свое королев-ское проис-хож-дение, припомнив, куда он спрятал исчез-нувшую государ-ственную печать. Ошелом-ленный Майлс Гендон, с трудом попавший на прием к королю, демон-стра-тивно садится в его присут-ствии, чтобы удосто-ве-риться, что ему не изме-няет зрение. Майлс полу-чает в награду крупное состо-яние и звание пэра Англии вместе с титулом графа Кент-ского. Опозо-ренный Гью умирает на чужбине, а Майлс женится на Эдит. Том Кенти дожи-вает до глубокой старости, поль-зуясь особым почетом за то, что «сидел на престоле».

А король Эдуард Шестой остав-ляет о себе память царство-ва-нием на редкость мило-сердным по тогдашним жестоким временам. Когда какой-нибудь раззо-ло-ченный сановник упрекал его в излишней мягкости, король отвечал голосом, полным состра-дания: «Что ты знаешь об угне-те-ниях и муках? Об этом знаю я, знает мой народ, но не ты».

«Принц и нищий» – первый и самый известный исторический роман Марка Твена. Произведение было создано в коннектикутском доме и опубликовано в Канаде в 1881 году. Первый опыт оказался более чем удачным. В Советском Союзе перевод романа неоднократно переиздавался.

Действие романа разворачивается в Лондоне в XVI веке. В королевской семье появился мальчик, рождения которого ожидала вся страна. Это был наследник престола принц Эдуард. В то же время в семье бедняков появился другой мальчик, рождения которого не желал никто. Его звали Том Кенти.

С первых дней жизни принц был окружён достатком и роскошью. Том Кенти живёт в нищете. Мальчик постоянно подвергается физическому насилию со стороны отца и бабушки. Тем не менее, Том не падает духом. В трущобах, где обитает семья Кенти, живёт старый священник, с которым Том проводит очень много времени. Старик обучает мальчика чтению, письму и даже латыни. Священник часто рассказывает Тому легенды о королях и принцах. Красивые сказки настолько захватывают воображение мальчика, что он начинает примерять на себя роль наследника престола. Постепенно в игру втягиваются приятели Тома. Кенти изображает принца, а его друзья – свиту.

Однажды Том оказывается возле королевского дворца, за воротами которого он увидел принца Уэльского. Мечта маленького попрошайки со Двора Отбросов посмотреть на настоящего принца наконец-то осуществилась. Часовой, заметивший мальчика, отбрасывает его в толпу. Грубость стражника привлекла внимание принца Эдуарда. Принц заступился за Тома, а затем пригласил его в свои покои. Оставшись наедине, наследник престола и попрошайка неожиданно замечают, что очень похожи друг на друга. Том рассказывает Эдуарду о своей жизни, об отце-воре и о сёстрах. Нищета кажется принцу настолько романтичной, что он предлагает Кенти поменяться одеждой. Заметив синяк на руке своего нового друга, наследник престола отправляется к стражнику, чтобы сделать ему выговор. Однако часовой, приняв принца за «оборванца», из-за которого ему досталось от Его Высочества, выталкивает Эдуарда за ворота, а встретившая его там толпа гонит принца по дороге до тех пор, пока он не оказывается далеко от дворца.

Том долго ждал Эдуарда в его покоях, но наследник так и не вернулся. Кенти пытается самостоятельно выбраться из дворца, убеждая прислугу в том, что он не тот, за кого они все его принимают. Весть о «помешательстве» юного принца доходит до короля Генриха, жестокого тирана и любящего отца одновременно. Король глубоко опечален внезапной болезнью сына. Он запрещает придворным реагировать на странное поведение наследника и каким-либо образом напоминать ему о его болезни.

Волею случая принц Эдуард попадает во Двор Отбросов, в семью своего двойника. Наследник престола в гневе от того, как с ним обращается Джон, отец Тома. Семья Кенти знала о болезненном стремлении мальчика играть роль принца. Именно поэтому когда уже настоящий принц пытается поставить на место Джона Кенти, у отца Тома это не вызывает ничего кроме ярости.

Семья Кенти была вынуждена бежать со Двора Отбросов. Джон случайно убил старого священника, вступившегося за принца. Воспользовавшись суматохой, Эдуард покидает «родственников». Ему нужно попасть во дворец, ведь король Генрих недавно умер. Это значит, что короновать могут не законного наследника, а самозванца. Однако до дворца он сможет добраться ещё очень нескоро. Эдуарду предстоит пережить множество приключений и тяжких испытаний.

Настоящий жизненный опыт

Наследник узнает о жизни простого народа, от которого он всегда был так далёк. Он также узнает о жестокости многих английских законов, о несправедливости по отношению к самым бедным его подданным. У принца появляется преданный друг Майлс Гендон, которой, будучи выходцем из богатой семьи, тоже стал жертвой несправедливости.

Эдуарду удаётся остановить коронацию Тома Кенти. Том не препятствует возвращению на престол законного наследника. Король Эдуард VI прожил короткую жизнь, но вошёл в историю Англии как один из самых милосердных правителей. Не забыл король позаботиться и о семье своего двойника. Том Кенти жил долго, до конца дней пользуясь почётом и уважением.

Том Кенти

Том с детства отличался от своих сверстников. Он как будто одновременно жил в двух мирах. Реальный мир, в котором ему приходилось голодать, терпеть унижения и оскорбления, был слишком непохож на тот лучезарный блистательный мир, который существовал в его сердце. В то время, как все остальные дети приспосабливались к жизни, унаследованной от родителей, Том получал образование доступным ему способом. Несмотря на нелёгкое, полное лишений существование, мальчик не обвиняет в своих бедах короля, как это делают другие. Наоборот, образы королей и принцев полны благородства в глазах Тома.

По-настоящему характер мечтателя Кенти раскрывается только тогда, когда он попадает на место своего двойника. Том проявляет мудрость и находчивость. Он не стремится воспользоваться своим новым положением ради личных нужд. Том быстро понимает, что привлекательной жизнь во дворце кажется только со стороны.

Принц Эдуард

С самого рождения Эдуард жил так, как обычно живут наследники престола. То, что тысячам детей в его стране казалось пределом мечтаний, было для наследника престола каждодневной рутиной. Эдуард живёт в закрытом мирке достатка и материального благополучия, даже не подозревая о нуждах подданных. Встретив своего двойника, юный принц наивно расспрашивает об отношении его сестёр к прислуге. Эдуарду и в голову не приходит, что кто-то в его стране не имеет не только слуг, но и куска хлеба.

Обязательно прочитайте – американского писателя, чьими произведениями зачитываются многие поколения детей и взрослых, и которые могут отвлечь от любых проблем и уныния.

Еще одной невероятно увлекательной и легкой книгой является повесть Марка Твена , изображающая увлекательное и почти беззаботное детство мальчика Тома.

Характер принца, как и характер Тома, раскрывается лишь после того, как он оказывается на месте бедняка. Читатель замечает в Эдуарде обострённое чувство справедливости. Наследник престола, в отличие от своего отца-тирана, не может оставаться равнодушным, когда в его присутствии обижают беззащитного.

Храбрость и отвага – две достойные черты характера, присущие молодому принцу. Наследник престола не боится в одиночку бороться со своими обидчиками, даже зная о том, что никто из его слуг теперь не придёт ему на помощь. Жизнь среди беднейших слоёв населения помогла Эдуарду познать самого себя. Став королём, он точно знал, что он должен сделать для своих самых обделённых подданных.

Необычность ситуаций, в которых оказываются вполне заурядные персонажи, в основе успеха романа. Яркий контраст между королевским дворцом и жалкими лачугами во Дворе Отбросов сразу же вызывает интерес к книге и желание дочитать её до конца.

Несмотря на мрачные сцены из жизни обитателей Лондона середины XVI века, роман вселяет оптимизм в того, кто его читает. Пример бедняка Тома показывает, что место рождения человека и достаток его семьи не имеют решающего значения для его будущего. Главное не то, каким человека видят окружающие, а то, каким он является в душе. Маленький бедняк всем сердцем полюбил мир, который сам же и создал. Он не задавался вопросом о том, доступен ли ему этот мир в действительности, он просто жил в созданной в душе реальности. И однажды дерзкая мечта сбылась…

3.7 (73.33%) 9 votes


Лондон, середина XVI столетия. В один и тот же день рождаются два мальчика - Том, сын вора Джона Кенти, ютящегося в вонючем тупике Двор Отбросов, и Эдуард, наследник короля Генриха Восьмого. Эдуарда ждёт вся Англия, Том не очень-то нужен даже собственной семье, где только отец-вор и мать-нищенка имеют что-то вроде кровати; к услугам остальных - злобной бабки и сестёр-двойняшек - лишь несколько охапок соломы и обрывки двух-трёх одеял.

В той же трущобе среди всяческого отребья живёт старый священник, который обучает Тома Кенти чтению и письму и даже начаткам латыни, но упоительнее всего стариковские легенды о волшебниках и королях. Том нищенствует не очень усердно, да и законы против попрошаек чрезвычайно суровы. Избитый за нерадение отцом и бабкой, голодный (разве что запуганная мать тайком сунет чёрствую корку), лёжа на соломе, рисует он себе сладостные картины из жизни изнеженных принцев. В его игру втягиваются и другие мальчишки со Двора Отбросов: Том - принц, они - двор; все - по строгому церемониалу. Однажды, голодный, избитый, Том забредает к королевскому дворцу и с таким самозабвением взирает сквозь решётчатые ворота на ослепительного принца Уэльского, что часовой отбрасывает его обратно в толпу. Маленький принц гневно вступается за него и приводит его в свои покои. Он расспрашивает Тома о его жизни во Дворе Отбросов, и безнадзорные плебейские забавы представляются ему такими лакомыми, что он предлагает Тому поменяться с ним одеждой. Переодетый принц совершенно неотличим от нищего! Заметив у Тома синяк на руке, он бежит сделать выволочку часовому - и получает затрещину. Толпа, улюлюкая, гонит «полоумного оборванца» по дороге. После долгих мытарств его хватает за плечо огромный пьянчуга - это Джон Кенти.

Тем временем во дворце тревога: принц сошёл с ума, английскую грамоту он ещё помнит, но не узнает даже короля, страшного тирана, но нежного отца. Генрих грозным приказом запрещает любые упоминания о недуге наследника и спешит утвердить его в этом сане. Для этого нужно поскорее казнить подозреваемого в измене гофмаршала Норфолька и назначить нового. Том исполнен ужаса и жалости.

Его учат скрывать свой недуг, но недоразумения сыплются градом, за обедом он пытается пить воду для омовения рук и не знает, имеет ли он право без помощи слуг почесать свой нос. Между тем казнь Норфолька откладывается из-за исчезновения большой государственной печати, переданной принцу Уэльскому. Но Том, разумеется, не может вспомнить, даже как она выглядит, что, однако, не мешает ему сделаться центральной фигурой роскошного празднества на реке.

На несчастного принца разъярённый Джон Кенти замахивается дубиной; вступившийся старик-священник под его ударом падает замертво. Мать Тома рыдает при виде обезумевшего сына, но затем устраивает испытание: внезапно будит его, держа перед его глазами свечу, но принц не прикрывает глаза ладонью наружу, как это всегда делал Том. Мать не знает, что и думать. Джон Кенти узнает о смерти священника и бежит со всем семейством. В суматохе упомянутого выше празднества принц скрывается. И понимает, что Лондон чествует самозванца. Его негодующие протесты вызывают новые глумления. Но его со шпагой в руке отбивает у черни Майлс Гендон - статный воин в щегольской, но потрёпанной одежде.

К Тому на пир врывается гонец: «Король умер!» - и вся зала разражается кликами: «Да здравствует король!» И новый владыка Англии велит помиловать Норфолька - кончилось царство крови! А Эдуард, оплакивая отца, с гордостью начинает именовать себя уже не принцем, а королём. В бедной харчевне Майлс Гендон прислуживает королю, хотя ему не дозволяется даже сесть. Из рассказа Майлса юный король узнает, что тот после многолетних приключений возвращается к себе домой, где у него остался богатый старик отец, находящийся под влиянием своего вероломного любимчика младшего сына Гью, ещё один брат Артур, а также любимая (и любящая) кузина Эдит. В Гендон-холле найдёт приют и король. Майлс просит одного - права ему и его потомкам сидеть в присутствии короля.

Джон Кенти хитростью уводит короля из-под крылышка Майлса, и король попадает в воровскую шайку. Ему удаётся бежать, и он попадает в хижину безумного отшельника, который едва не убивает его за то, что его отец разорил монастыри, введя в Англии протестантизм. На этот раз Эдуарда спасает Джон Кенти. Покуда мнимый король творит суд, удивляя вельмож своей простонародной смёткой, истинный король среди воров и прохвостов встречает и честных людей, ставших жертвами английских законов. Смелость короля в конце концов помогает ему завоевать уважение даже среди бродяг.

Молодой мошенник Гуго, которого король поколотил палкой по всем правилам фехтовального искусства, подбрасывает ему краденого поросёнка, так что король едва не попадает на виселицу, но спасается благодаря находчивости появившегося, как всегда, вовремя Майлса Гендона. Зато в Гендон-холле их ждёт удар: отец и брат Артур умерли, а Гью на основании подделанного им письма о смерти Майлса завладел наследством и женился на Эдит. Гью объявляет Майлса самозванцем, Эдит тоже отрекается от него, испуганная угрозой Гью в противном случае убить Майлса. Гью так влиятелен, что никто в округе не решается опознать законного наследника,

Майлс и король попадают в тюрьму, где король вновь видит в действии свирепые английские законы. В конце концов Майлс, сидя в колодках у позорного столба, принимает на себя ещё и плети, которые навлекает своей дерзостью король. Затем Майлс с королём отправляются за правдой в Лондон. А в Лондоне во время коронационного шествия мать Тома Кенти узнает его по характерному жесту, но он делает вид, что не знает её. От стыда торжество меркнет для него. В тот миг, когда архиепископ Кентерберийский готов возложить на его голову корону, является истинный король. С великодушной помощью Тома он доказывает своё королевское происхождение, припомнив, куда он спрятал исчезнувшую государственную печать. Ошеломлённый Майлс Гендон, с трудом попавший на приём к королю, демонстративно садится в его присутствии, чтобы удостовериться, что ему не изменяет зрение. Майлс получает в награду крупное состояние и звание пэра Англии вместе с титулом графа Кентского. Опозоренный Гью умирает на чужбине, а Майлс женится на Эдит. Том Кенти доживает до глубокой старости, пользуясь особым почётом за то, что «сидел на престоле».

А король Эдуард Шестой оставляет о себе память царствованием на редкость милосердным по тогдашним жестоким временам. Когда какой-нибудь раззолочённый сановник упрекал его в излишней мягкости, король отвечал голосом, полным сострадания: «Что ты знаешь об угнетениях и муках? Об этом знаю я, знает мой народ, но не ты».

В середине 16 столетия в английской столице в один и тот же день появляются на свет два мальчика. Один из них, Том Кенти, рождается в нищей семье, проживающей в убогом Дворе Отбросов, глава которой зарабатывает себе на пропитание главным образом воровством. В то же время о рождении королевского сына Эдуарда давно мечтала вся страна, и известие о маленьком принце заставляет ликовать как простолюдинов, так и представителей самых знатных семейств.

Детство Тома протекает в ужасающей бедности, мальчик растет с постоянным чувством голода, отец заставляет его попрошайничать на улицах, но юный Кенти занимается этим ремеслом не слишком охотно, зная о том, насколько суровы законы против нищенства. Среди соседей Тома выделяется пожилой священник, который понемногу обучает мальчика грамоте и латинскому языку, от него паренек также узнает немало интересного о жизни коронованных особ, и по ночам нередко воображает себя настоящим принцем, невзирая на недоедание и побои со стороны отца и столь же злобной, лишенной всякого сострадания бабушки.

Однажды маленький Кенти случайно оказывается неподалеку от дворца, он с восторгом смотрит на Его высочество Эдуарда, однако часовой резко отбрасывает мальчика прочь от ворот. Но сам принц Уэльский решительно вступается за Тома и приглашает его в собственные покои.

В ходе беседы уроженец трущоб рассказывает сыну короля о том, как он играет с друзьями в своем квартале, и Эдуарду искренне нравятся забавы Тома и его товарищей. Он предлагает гостю поменяться одеждой, Кенти с восторгом соглашается. Переодевшись в лохмотья, Его высочество ничуть не отличается от нового приятеля.

Далее Эдуард спешит наказать часового, который столь грубо обошелся с Томом, однако стража немедленно вышвыривает его за пределы дворца, не обращая никакого внимания на его крики о том, что в действительности он является принцем Уэльским, всем кажется, что нищий мальчишка просто не в своем уме. Через некоторое время Эдуарда находит Джон Кенти, отец Тома, и силой тащит мальчика к себе домой, считая его своим сыном.

В то же время придворные охвачены тревогой, по дворцу проносятся слухи о том, что принц лишился рассудка, он еще читает по-английски, однако не в силах произнести ни слова по-французски или по-гречески, хотя ранее неплохо владел этими языками. Более того, мальчик не узнает даже Его величество, жестокого тирана и деспота по отношению к подданным, но ласкового, внимательного, нежного отца.

Приближенные принца начинают учить Тома скрывать внезапно охвативший его недуг, однако он не представляет себе, как следует вести себя за обедом, и не знает, может ли он самостоятельно хотя бы почесать себе нос либо для этого также требуется помощь многочисленной прислуги. В эти дни должна состояться казнь некоего герцога Норфолька, но придворные не в силах найти большую печать, переданную прежде принцу Уэльскому. Том не в состоянии ничего рассказать о печати, ведь мальчику даже неизвестно, как именно она выглядит.

Джон Кенти намеревается избить принца, как он привык поступать с сыном, за паренька пытается заступиться священник, однако безжалостный удар дубины вора заставляет его упасть без чувств. В то же время мать Тома подозревает о том, что рядом с нею теперь находится чужой мальчик, ночью женщина специально подносит к его глазам зажженную свечу, но Эдуард реагирует на это действие не так, как всегда делал сын миссис Кенти, и она не в силах понять, что же происходит.

Узнав о кончине священника, Джон вместе со всей своей семьей торопится скрыться, принц в суматохе убегает прочь и вскоре догадывается, что вся Англия теперь прославляет и чествует бессовестного самозванца. Однако его попытки объявить всем истину встречают лишь издевательства и насмешки, мальчика спасает лишь дворянин Майлс Гендон, вернувшийся на родину после длительной военной службы далеко от дома.

Король умирает, и Тома объявляют его преемником. Эдуард искренне горюет об отце, но объявляет Майлсу, что теперь он является властителем всей страны. Гендон прислуживает мальчику, даже не садясь в его присутствии, стараясь не волновать несчастного ребенка, которого он считает лишившимся рассудка. Однако Майлс рассчитывает привезти подопечного в свое поместье, и верит в то, что заботливый уход со временем поможет мальчику прийти в себя.

Но Джон Кенти снова находит Эдуарда и ловко уводит его с собой. Таким образом юный король оказывается среди бродяг, нищих, преступников, постепенно он многое узнает о реальной жизни обыкновенных англичан и понимает, что существует немало и честных, порядочных людей, разоренных беспощадными законами, действующими в эту эпоху.

Эдуард едва не оказывается повешенным из-за происков невзлюбившего его мошенника, однако Майлс Гендон снова приходит ему на выручку. Они вдвоем отправляются в имение Майлса, но там их ожидает чудовищный удар. Оказывается, что отец воина и его старший брат уже ушли из жизни, всем имуществом завладел бесчестный младший брат Гью, объявивший в округе о том, что Майлс давно погиб, и женившийся на кузине Эдит, возлюбленной Гендона.

Никто из соседей не решается опознать подлинного владельца поместья, боясь мести Гью, Эдит также вынуждена отречься от любимого, ведь иначе ее муж угрожает расправиться с Майлсом.

Маленький король и его старший товарищ попадают в тюрьму, Гендон вынужден также вытерпеть позорное наказание плетьми из-за дерзкого поведения Эдуарда. Затем они спешат в Лондон, намереваясь непременно добиться справедливости и восстановления в утраченных правах. Именно в это время происходит коронация Тома, но в самый последний момент появляется настоящий престолонаследник. Кенти, также стремящийся к торжеству правды, настаивает на том, что под нищенской одеждой действительно скрывается Его величество. Последним доказательством того, что английским королем является именно Эдуард, служат его слова о том, где он оставил государственную печать.

Потрясенный Гендон садится в присутствии короля, чтобы убедиться в том, что его не обманывают зрение и слух. Эдуард подтверждает, что у этого человека действительно имеется такая привилегия. Майлс также удостаивается значительного состояния и титула английского пэра, тогда как алчного Гью немедленно отправляют в изгнание. Вскоре Гендон получает возможность жениться на Эдит, поскольку его брат умирает в чужих краях.

Дальнейшая жизнь Тома Кенти оказывается длинной и вполне благополучной, его «королевское» прошлое всегда внушает окружающим лишь глубочайшее уважение. Царствование Эдуарда становится весьма милосердным, хотя и продолжается не слишком долго. На все попытки придворных упрекнуть его в чрезмерной мягкости и снисходительности к подданным король замечает, что вельможи абсолютно ничего не могут знать об угнетении и страданиях, об этом известно лишь ему самому и простым, происходящим из народа людям.