Ремонт Дизайн Мебель

Мифы и небылицы об Эстонии. Миф второй: эстонцы не любят русских. Срывание покровов: что думают русские об эстонцах? Что думают эстонцы о русских? Эстония не любит русских

Русские платят не больше, чем британцы или французы в эпоху деколонизации

Русская: Эстонцы выталкивают нас из бизнеса и престижных профессий. Говорят: возвращайтесь к русским березкам, гармошке и водочке. Эстонец: в эпоху деколонизации британцы или французы тоже теряли власть и привилегии.

Беседа с Ксенией Рыковцевой, 48-летней русской, учительницей химии

Томаш Белецкий: Почему ты защищала Бронзового Солдата?

Ксения Рыковцева : Это последний символ нас, русских, в Эстонии. При сносе этого памятника речь шла не о той или иной оценке истории, а, скорее, о желании унизить национальное меньшинство. Власти еще раз показали нам, что в Эстонии нам нет места.

- Символ советской оккупации - довольно неудачный символ для русского меньшинства. . .

Давай не будем поддаваться националистической пропаганде. Бронзовый Солдат - это памятник молодым людям, погибшим в борьбе с Гитлером. Даже немцы не сносят советские памятники в бывшей ГДР, а тут? Это покушение на память о наших отцах, память о советской победе над фашистами, от рук которых в Европе погибло столько миллионов людей.

Неужели до распада СССР ты никогда не слышала о том, что эстонцы считают Красную Армию армией колонизаторов?

В 1991 г., за несколько дней до провозглашения независимости Эстонии, в Таллинне начали исчезать памятники Ленину. В спорах с русскими друзьями я выступала за их снос, потому что Ленин положил начало системе, которая принесла страдания и русским, и эстонцам, и полякам. Однако тогда я не ожидала, что кто-то может поднять руку на памятники тем, кто сражался с нацистами. . .

- Когда ты сюда переезжала, у тебя не было ощущения, что ты незваный гость?

Я приехала к мужу, с которым познакомилась в Москве, то есть, с самого начала чувствовала себя как дома. А муж? Его отца распределили сюда на работу в 50-е годы. Так вот выглядит наша колонизация. Кстати, не надо преувеличивать. Эстонцы почти всегда были или под датчанами или под шведами или под русскими или немцами. . . Ни у кого из русских не было впечатления, что тут покушаются на какую-то великую независимость.

- Эстонские русские жалуются на дискриминацию, хотя в Россию не эмигрируют. Может, все не так уж плохо?

Я кандидат химических наук, но что с того? Чтобы получить эстонское гражданство после 1991 г., мне нужно было сдать экзамен по языку. Я пошла на курсы, успешно их закончила. Получила оценку, которая не позволила мне работать в вузе, но я могла быть учительницей химии. Теперь я узнаю, что власти реформируют систему экзаменов. Мне придется еще раз идти на курсы, еще раз сдавать.

Сколько можно? При помощи языковых барьеров они целенаправленно выталкивают нас из бизнеса и престижных профессий. Говорят: возвращайтесь к русским березкам, гармошке и водочке. Эстонские учительницы, преподающие в моей русской школе, получают 15-процентную надбавку за вредность. Какую такую вредность? Что, русские - это опасные животные?

- Однако вы не возвращаетесь?

Кто хотел уехать, уехал в 90-е годы. Хорошо, признаю, я зарабатываю гораздо больше, чем мне бы платили в России. Здесь безопаснее. Не знаю, что будет в России через пять лет, а Эстония все-таки более предсказуема. Я не хотела бы лишить своих детей права иметь европейский паспорт.

Беседа с Тоомасом Кивериком (Toomas Kiverik), 30-летним эстонцем, сотрудником IT-компании

Томаш Белецкий: Стоило ли оскорблять русских?

Тоомас Киверик: Все знали, что перенос Бронзового Солдата вызовет большую авантюру. Но ведь есть границы умеренности и политической корректности. Мы слишком маленький народ для того, чтобы великодушно замалчивать те моменты, когда существование нашей нации было поставлено под угрозу. Мы должны напоминать об этом ради предостережения на будущее.

В Польше тоже был сталинизм. Риббентроп и Молотов тоже делили вашу территорию. Вас тоже вывозили в Сибирь, и политических противников сталинизма у вас тоже уничтожали. Можно ли об этом говорить нерадикально?

Нас была горстка: по сравнению с миллионами русских, эстонцы - это капля в море. И, все-таки, мы им мешали. Они хотели нас русифицировать. Мой дед в пятидесятые отсидел три года, его брата отправили в лагерь, мой отец не стал начальником на электростанции, потому что не был русским. И они сегодня говорят о дискриминации?

Попытки отмотать историю назад и взять реванш часто заканчиваются новыми трагедиями. Русские уже здесь и требуют прав национального меньшинства. . .

У них есть свои школы. Они могут получить паспорт, если только захотят научиться языку. Чего еще они хотят? Культа своей оккупации? Они говорят, что, например, в пограничной Нарве они составляют значительное большинство, поэтому русский должен там стать официальным языком.

Но откуда они там взялись? После войны Москва запрещала эстонцам возвращаться в восстановленную Нарву, которую было решено сделать русской колонией. Их отправляли в Эстонию работать, в 70-е годы соблазняли более высокими заработками и жизненным уровнем. После 1945 г. нас в Эстонии было более 90 процентов, а в момент распада СССР - чуть больше 60 процентов. Так что русификация шла на всех парах.

- Многие русские попадали сюда не по своей воле. Почему они должны теперь за это платить?

Они платят не больше, чем британцы или французы в эпоху деколонизации. Те тоже теряли власть и привилегии в колониях и должны были с этим примириться. Кто хочет - пускай остается, но он должен понять, что сегодня Эстония - это независимая страна, а не российский сателлит.

Думаю, многие русские надеются на то, что наша независимость - временная. Они нам рассказывают, что, если Москва перестанет пользоваться нашими портами, то мы обанкротимся. Они по-прежнему пугают нас Кремлем.

Вы не относитесь с уважением к Бронзовому Солдату, поэтому русские обвиняют вас в фашизме. Приравнивают вас к гитлеровцам.

Они используют этот аргумент против нас и латышей. Да, в памяти эстонцев немецкая оккупация выглядит немного иначе, чем с польской точки зрения. Немцы относились к эстонскому национальному движению более мягко, чем советская власть. Некоторые эстонские пилоты в немецкой армии даже рисовали на самолетах эстонский флаг.

Однако у нас никто не прославляет этот период. При сквере, где стоял Бронзовый Солдат, уже не один год существует Музей оккупации - как немецкой, так и советской.

Почему спор из-за Бронзового Солдата разгорелся так поздно, через столько лет после обретения независимости?

Вероятно, одной из причин были наши усилия по вступлению в НАТО и ЕС. Москва всем рассказывала, что мы русофобы, и нас не следует принимать. Думаю, что раньше наши власти сознательно не давали ей поводов для новых клеветнических заявлений.

ambl 02.05.07, 07:27

Хорошо, что у нас эта голытьба не селилась. Вот это была бы проблема.

borrka 02.05.07, 08:36

Интервью с этой учительницей показывает русскую ментальность лучше, чем наезды политиков типа Лужкова. "Ни у кого из русских не было впечатления, что тут покушаются на какую-то великую независимость".

Вот и все. Безграничный шовинизм - причина того, что эта женщина говорит как сквозь стекло. Такие они и есть.

kucyk24 02.05.07, 09:31

Русские в Эстонии - не национальное меньшинство, а потомки оккупационной армии и имперских чиновников. Они всегда могут вернуться на родину.

jan_dreptak 02.05.07, 08:56

Эстонцы, латыши и, в какой-то мере, литовцы и так слишком терпеливы. Вместо того, чтобы ставить русаков к стенке или вывозить их в Сибирь, они позволяют им иметь гражданство, но русакам, как всегда, мало.

aotearoa 02.05.07

[. . .] Обрати внимание, что Польша давным-давно избавилась от большинства, если не от всех памятников "советскому солдату". Ты бы ничего не имел против, если бы в твоем родном городе на главной улице до сих пор стоял такой "Ваня"?

l.o.r.t.e.a 02.05.07, 08:59

- "Кто хотел уехать, уехал в 90-е годы. Хорошо, признаю, я зарабатываю гораздо больше, чем мне бы платили в России. Здесь безопаснее. Не знаю, что будет в России через пять лет, а Эстония все-таки более предсказуема. Я не хотела бы лишить своих детей права иметь европейский паспорт".

Мало того, что они и так живут, как у Христа за пазухой, так нет, подавай им европейские зарплаты и русские памятники.

Поймите, кацапы! В Эстонии лучше, чем в кацапобольшевии, потому что там правят люди, которые находятся на более высоком уровне цивилизации, чем ваше азиатское племя.

boguschitz 02.05.07, 09:01

Однако русские - это больше, чем опасные животные. Это бестии. А у этой дамы шоры на глазах, и она защищает старый порядок. До того эффективно их (русских) воспитали в этой их великодержавной идеологии.

tom1003 02.05.07, 09:02

Похоже, группе русских - как ни крути, граждан Европейского Союза - не пришло в голову взять денег на продвижение русской культуры в том же Евросоюзе. А они могли бы успешно это сделать.

То, что они сделали при поддержке Путина и КГБшной шайки из Кремля, только ухудшило их имидж.

mikolajmikolajeviczmikolajenko 02.05.07, 11:07

- "Возвращайтесь к русским березкам, гармошке и водочке"

Да-да-да, в Эстонии нет ни березок, ни водки - днем с огнем не найдешь! В Эстонии растут каштаны и пальмы!

Летом я ехал в Пярну из Таллинна и взял по дороге двух автостопщиц, которые делали вид, что не знают ни одного языка, кроме эстонского (зная, что я поляк!), кроме того, они были пьяные, а одна - беременная. Без комментариев - вот эстонская культура.

Назовите мне хоть одного эстонского писателя или композитора! Хотя бы масштаба Достоевского, Булгакова или Чехова? Или композитора класса Мусоргского или Чайковского? [. . .]

star15 02.05.07, 11:49

А ты знаешь русака, который знает хоть один иностранный язык на уровне, позволяющем не только купить водки и спросить шлюху о цене? Даже ваши "филологи" знают иностранные языки на удивление слабо - я уж не говорю об акценте:) Об этом постоянно ходят анекдоты.

tallinn 02.05.07, 11:54

Писатель: Яан Кросс. Входит в число кандидатов на Нобелевскую премию в области литературы.

Композитор: Арво Пярт. Самая что ни на есть элита современной музыки.

Я тоже могу рассказать пару историй. Вот, например, о том, как однажды поутру перед Университетской Библиотекой в Тарту я поднимал одного такого русскоязычного - пьяного в хлам - и помогал ему забраться на лестницу, и какое впечатление это произвело на одного профессора антропологии, которого я как раз водил по Тарту. . .

________________________________________

("The Jerusalem Post", Израиль)

("Postimees", Эстония)

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.

Русские в Эстонии - это сложный и болезненный вопрос для русскоязычных жителей государства, так как, будучи этническим меньшинством, эта группа остается самой крупной, до 30 % от общего количества жителей страны. Цифры считаются от количества граждан Эстонии. На самом деле процент проживания русских в стране значительно выше. К ним относятся коренные жители, а также население Эстонии в третьем, четвертом поколении, не согласное с дискриминационным законодательством, которое не позволило людям стать гражданами из-за незнания государственного языка.

История проживания русских на территории страны

Русские проживают на землях Эстонии с незапамятных времен. Примечательно, что сами эстонцы называют русских венедами (venelased). Так древние жители современной территории Эстонии называли предков древних славян, проживающих на землях от Карпат и низовья Дуная до юго-восточных берегов Балтики.

Второй по величине город русское название Юрьев, был основан в XI веке дружиной Ярослава Мудрого, в последующем он был под властью Новгородской республики, Ливонского ордена, Речи Посполитой, Швеции, Российской империи, СССР, Эстонии. В Нарве испокон веков жили русские, а во время вхождения этого города в состав Эстонии здесь проживало 86 % русского населения. В Таллине проживает более 41 % русского населения.

Большой приток беженцев из России произошел после Революции 1917 года. Так что русские в Эстонии жили всегда. Очень много в стране до 1925 года проживало немцев и шведов, но проведение в это время земельных реформ, привело к массовому банкротству и отъезду их из Эстонии. Приток русского населения значительно увеличился в послевоенное время, так, к 1959 году процент русского населения составил более 20 % от общего количества жителей.

Русскоговорящее население

В Эстонии, кроме русских и эстонцев, проживает русскоязычное население, к нему относятся евреи, армяне, украинцы, немцы, белорусы, часть коренного населения. Русский язык для многих из них стал родным. Эти люди в большинстве своем приехали в Эстонию во времена Советского Союза. Молодые люди, рожденные после 1990-х, в большей степени говорят на эстонском языке.

Лица, не имеющие гражданства Эстонии

В марте 1992 года вступает в силу закон о предоставлении гражданства, принятый в 1938 году, согласно которому, гражданами считаются проживающие в стране на момент его принятия или их потомки. В одночасье более трети жителей вновь образованной страны оказались негражданами, в большинстве это были русские в Эстонии.

Этот закон действовал чуть более года, но этого времени хватило, чтобы провести выборы в органы законодательной и исполнительной власти. В результате состав эстонского парламента состоял на 100 % из этнических эстонцев, что позволило принимать законы, направленные против русскоязычного населения. Русский язык в Эстонии становится языком частного общения, так как государственным был объявлен эстонский.

Статус неграждан в Эстонии регулируется с помощью закона, принятого в 1993 году. Время его принятия было выбрано совершенно неслучайно. Это была пора приватизации. Ведь согласно вновь принятому закону, лица, не имеющие гражданства, не могут иметь собственность на территории Эстонии. В это время в СМИ Эстонии о России стали печататься нелицеприятные материалы, чтобы оправдать действия против русских.

Именно те, кто по принятому закону получили статус «лица, не имеющего гражданство», обладали большей частью недвижимости, работали на предприятиях, которые впоследствии были приватизированы. Естественно, что работники предприятий, большей частью жители других районов бывшего СССР, объявленные законом негражданнами, были лишены права приватизации.

Это привело к тому, что практически вся недвижимость, предприятия стали собственностью этнических эстонцев, сегодня обладателей крупного бизнеса. Так неграждане были ограничены в возможности заниматься предпринимательством, им законодательство оставило возможность открытия мелких закусочных, кафе и магазинчиков. Впоследствии многие все-таки смогли получить гражданство, но время было упущено.

Внутренняя политика Эстонии

Эстонское правительство под влиянием массовых выступлений русскоязычного населения, международных организаций, ООН, Евросоюза пошло на некоторые уступки. Оно, по-прежнему считая, что гражданство должно быть получено при помощи натурализации, пошло на ослабление требований при его получении, которые выразились в некотором упрощении экзамена по эстонскому языку.

Но постепенно гражданство в Эстонии для русских стало не самым приоритетным вопросом. Это произошло вследствие того, что Евросоюз разрешил лицам без гражданства, проживающим в этой стране, свободный выезд в страны, входящие в Шенгенскую зону. В 2008 году Д. Медведев пошел по этому же пути, разрешив лицам этой категории безвизовый въезд в Россию. Это несомненный плюс, так как получить визу в Россию гражданам Эстонии весьма проблематично. Многих устроило положение неграждан Эстонии. Это не устраивает Таллин. Москва, как всегда, предпочитает молчать на этот счет.

Но ООН, а также Евросоюз обеспокоены большим количеством лиц без гражданства, справедливо полагая, что этим самым нарушаются права большой части жителей Эстонии. С 2015 г. дети неграждан Эстонии, родившиеся в этой стране, автоматически получают гражданство, но, как указывает правительство государства, их родители не спешат с его оформлением. Надежды эстонское правительство возлагает на время, в результате которого старшее поколение вымрет, тем самым произойдет естественная натурализация.

Позиция России по русскому вопросу в Эстонии

Отношения между Москвой и Таллином находятся на точке замерзания. Несмотря на то что в Эстонии проживает 390000 русских, продолжается политика апартеиды по отношению к ним. Действия правительства России носят исключительно декларативный характер, который большинство соотечественников, проживающих в Эстонии, рассматривают как предательские.

В Эстонии идет фальсификация истории. Это касается в большей степени Второй мировой войны. Открыто говорится, что за свободу страны эстонцам помогали бороться гитлеровские войска, представляя русских оккупантами. СМИ Эстонии о России говорят не как о соседях, а как о захватчиках, в очередной раз представляя русскоязычных жителей своей страны агентами Москвы, людьми второго сорта. Нередко можно прочитать о том, что русские - это завсегдатаи винных магазинов (разве эстонцы их не посещают?), плохо одетые, отсталые, живущие своей, непонятной европейцам, жизнью. Конечно же, это не так. Но самое главное - создать впечатление.

Москва предпочитает делать вид, что ничего страшного в Эстонии не происходит. Это отчасти объясняет, почему многие русские предпочитают быть «лицами без гражданства» в стране, где родились, выросли, и не рвутся на Родину. Прежде всего, из-за довольно длительной бюрократической процедуры получения гражданства этническими русскими, длящейся годами. Приходится проходить унизительные сборы бесконечных справок и документов. А еще потому, что Эстония - это и их земля, где они родились, где жили их отцы, за которую воевали деды.

Сегрегация по национальному признаку?

Как живут русские в Эстонии? На этот вопрос трудно ответить однозначно. Если посмотреть с точки зрения материального благополучия, то, наверное, не хуже, чем в России. Хотя в Евросоюзе Эстония - бедная аграрная страна. В противном случае было бы массовое бегство. Но до этого дело не дойдет, так как русскоговорящих более одной трети населения страны. Как показывают исследования ученых Тартуского университета, в Таллине, как и других городах Эстонии, участились переезды жителей из одного района в другой, при этом русские селятся с русскими, эстонцы - с эстонцами.

В столице местные этносы стараются селиться в центре города (район Пыхья-Таллинн, Кесклинн, Каламая) и предместьях (Какумяэ, Пирита, Нымме). Хотя центральный район Пыхья-Таллин заселен русскими более чем на 50 %. Русские предпочитают переезжать в районы, где имеются национальные общины. В основном это спальные панельные районы.

Происходит разделение на группы по национальному признаку. Получается, что эстонцы не хотят жить рядом с русскими, которые не особо горят желанием жить рядом с эстонцами. Разделение по национальному признаку, искусственная изоляция между гражданами, которая носит название «сегрегация», растет. Все это чревато серьезными последствиями, которые могут проявиться в любой момент, как только люди поймут, что Россия им не помощник, а члены эстонского правительства «закусили удила», чувствуя за собой НАТО. Это понимают и в Евросоюзе, где не желают решать еще одну сложную проблему. Простые люди живут мирно, не желая конфронтации.

Натурализация по-эстонски

Опыт проведения данного мероприятия у страны имеется с 1920 по 1940 г. Ему были подвергнуты прибалтийские немцы и шведы. Исторически сложилось так, что они были владельцами земли. Эстонцы, проживающие в сельской местности, носили фамилии своих хозяев. После принятия в 1920 году Правил эстонского языка, правительство приняло жесткий курс на ассимиляцию немцев, шведов, которые, не желая изучать эстонский язык, выехали на историческую родину.

Ассимиляции подвергся народ сету, проживающий в Эстонии до присоединения к России территории, находящейся в Печорском районе Новгородской области. Кроме того, была проведена эстонизация фамилий. Провести жестко открытую натурализацию сейчас правительство не может, так как это вызовет непонимание со стороны международных правозащитных организаций, а также местных русскоязычных движений. Поэтому этот процесс рассчитан на более длительный срок, на 20 лет.

Русские в Эстонии сегодня

Независимость, приобретенная в 1991 году, приводит к тому, что русский язык лишается официального статуса и становится иностранным. Но ситуация, складывающаяся вокруг этого вопроса, совсем не устраивает эстонское правительство, так как русскую речь можно услышать практически по всей стране. Язык используют на бытовом уровне, в рекламе, торговле, услугах. Он не используется в полную силу на государственном уровне, хотя есть русскоязычные сайты многих госорганизаций, существующих на бюджетные деньги. Кроме того, русскоязычным интернетом, средствами массовой информации, организациями культуры и многим другим пользуются не только русские, но и эстонцы.

Кроме россиян, в Эстонии постоянно проживают граждане с российскими паспортами, а также неграждане. Поэтому во многих муниципалитетах, где неэстонцы составляют более половины населения, разрешается предоставление госуслуг на языке Если с гражданами другого государства все более или менее понятно, то неграждане, постоянно проживающие в этой стране на протяжении нескольких поколений, оказываются ущемленными в правах.

Получить хорошую работу русскому гражданину Эстонии довольно сложно, а для негражданина практически невозможно. Работа в Эстонии для русских находится только на промышленных объектах, в сфере обслуживания, торговле, общественном питании. Государственная служба, большая часть привилегированных и достаточно оплачиваемых профессий попадают под перечень, где в обязательном порядке необходимо знание эстонского языка.

Образование

Эстонское правительство понимает, что до тех пор, пока существуют образовательные учреждения на русском языке, полной натурализации не произойдет. Это в частности касается гимназий и университетов. Поэтому проводится полный перевод этих образовательных учреждений на эстонский язык. Проблема русскоязычной интеллигенции стоит достаточно остро. Русские школы в Эстонии закрываются.

Дело в том, что в послевоенное время в аграрной Эстонской республике активно строились промышленные предприятия. Это объясняется наличием портов на Балтийском море. Эстонцы, будучи в основном сельскими жителями, не могли обеспечить их рабочей силой. Поэтому для работы на предприятиях приезжали квалифицированные работники из других регионов СССР. Они в основном обладали рабочими специальностями.

Учеба в Эстонии для русских детей в русских школах под запретом. Работавшие в стране российские частные университеты большей частью закрыты или находятся под угрозой исчезновения. Без интеллигенции, в частности гуманитарных специальностей, сохранить русские традиции в Эстонии довольно непросто. Школьники, изучающие все предметы на эстонском языке, а свой, родной, как иностранный, факультативно знакомящиеся с русской литературой, историей России, просто ассимилируют, растворившись в массе эстонцев, которые все равно не примут их как своих. На это и рассчитывает эстонское правительство.

Как в Эстонии относятся к русским

Эстонцы, как и любая другая нация, имеет в своем составе разные группы людей, в том числе и националистов. По многим причинам вопрос о сохранении нации для эстонцев стоит очень остро. Страх перед ассимиляцией другой, более мощной нацией, толкает правительство Эстонии на непопулярные меры, которые нарушают права человека.

К русским в Эстонии относятся по-разному, кто-то плохо, кто-то хорошо. Дело здесь не в простых людях, а в государственной политике, направленной на ассимиляцию русского населения или на выдавливание неподдающихся этому процессу. Другое дело - русские туристы в Эстонии. Желая развивать туризм как прибыльную часть экономики, здесь прилагают максимум усилий для создания условий для хорошего отдыха.

Место русского языка все больше занимает английский, который рано или поздно станет доминирующим. Негативные результаты в связи с этим на себе ощущают более крупные нации: немцы, французы и другие европейцы, которые устояли против американизации, имея мощные экономики, дающие средства для сохранения собственной культуры, вкладывая их в собственное кино, литературу, театр и так далее.

В советское время русские оккупанты, как считают эстонцы, не применяли к местному населению таких мер, какие сегодня правительство этой страны использует по отношению к русским, для которых эта страна волею судьбы стала родной. Работали эстонские школы, театры, выпускались книги, газеты и журналы. Государственный русский язык соседствовал с эстонским. В институтах, наряду с русскими, были эстонские группы, где обучались на родном языке. Вывески в магазинах, документация местных органов были понятны эстонцам и русским. Эстонский язык можно было услышать повсеместно. В русских школах в обязательном порядке изучали его. Прилагалось максимум усилий для развития коренного языка.

В рамках подготовки к финалу конкурса «Эстонская песня», состоявшемуся 21 февраля 2015 года в Таллине, Гостелерадио Эстонии (ERR) выпустило несколько видеороликов, один из которых можно считать наглядным пособием для эстонских детей, как и на каком языке следует общаться с русскими. Главная идея – на русском говорить только с туристами.

Как сообщает корреспондент BaltNews, к созданию продукта были привлечены юные актеры - мальчик и девочка. По ходу сюжета оказавшийся в Таллине мальчик-россиянин пытается найти дорогу к ближайшему магазину и с соответствующей просьбой обращается к девочке-эстонке. По-русски, естественно. Незнание эстонского языка вызывает возмущение собеседницы, которая в вызывающей форме рекомендует гостю учить эстонский язык или убираться в Россию.

Уже собираясь уходить, маленькая эстонка узнает, что русский мальчик - не местный, а турист, прибывший из России. Девочка моментально меняет свой тон и уже на русском языке объясняет сверстнику куда и как пройти. Сквозная идея ролика – в Эстонии по-русски можно говорить только с туристами!

Заметим, по сравнению с прошлым годом число российских туристов в Эстонии сократилось почти наполовину. В январе в гостиницах и хостелах остановились 26 тысяч россиян, что на 45% меньше, чем за аналогичный период 2014 года, сообщает департамент статистики Эстонии.

Этот спад не удалось мере компенсировать за счет роста числа туристов из европейских стран, хотя несколько выросло число туристов из Латвии, Литвы, Финляндии и азиатских стран. Стоимость ночлега в эстонских гостиницах за год не изменилась, и составила в среднем 34 евро за сутки. В январе свои услуги предлагали 900 гостиниц и хостелов Эстонии.

Учитывая недружественный характер политики Эстонии по отношению к России, а также развертывание новых подразделений НАТО и проведение военных учений у российско-эстонских границ, российские туристы справедливо опасаются, не будут ли к ним относится недружественно из-за использования русского языка и из-за того, что они приехали из России. Есть все основания думать, что с этим наши туристы непременно столкнуться. Это связано с тем, как эстонское государство относится к своим русскоязычным жителям и образованию на русском языке, как оценивает итоги Второй мировой войны и роль эстонских фашистов в войне, а также факты осквернения и демонтажа памятникам.

Сами эстонцы пытаются объяснить ситуацию следующим образом. По их мнению, факт заключается в том, что Эстония – не Бельгия и не другая далекая западноевропейская страна, для которых Россия дальний край. Правительство Эстонии считает, что Эстония была оккупирована Советским Союзом, что выражается и в нашумевшем переносе памятника советским воинам «Бронзового солдата», и в сознательном ограничении сферы применения русского языка, и в непредоставлении гражданства русскоязычному населению Эстонии.

По поводу же отношения, которые будет чувствовать к себе приехавший в Эстонию турист из России, мнение у представителей туристической индустрии следующее. Скорее всего со стороны обслуживающего персонала это будет холодно-вежливое отношение, и туристы из России скорее всего не почувствует особых трений или неприятных моментов.

Эстония пытается сидеть на двух стульях: с одной стороны, ограничение в правах русскоязычного населения имеет устойчивый характер. с другой – бизнес стремится проводить политику привлечения российских туристов. Для этого информационные центры снабжают справочной литературой на русском языке. Туристические порталы в интернете имеют русскую версию. В большинстве кафе есть меню на русском языке. В то же время, россиянам не следует забывать о неприятном опыте путешествия по современной Прибалтике, включая Эстонию: “оккупантов не обслуживаем”!

В целом, русский язык в Эстонии понимает старшее поколение, изучавшее его в школе, а молодые эстонцы общаются с иностранцами на английском. В туристической сфере в штате, как правило, имеется местный русскоязычный сотрудник для общения с россиянами. Иногда у официантов, продавцов можно встретить специальные значки с флажками, обозначающими языки на которых они могут общаться, включая русский. В целом же, считаем, даже если турист из России не столкнется с открытым хамством, отчужденность и недружественность ему дадут почувствовать непременно – русских туристов эстонцы всегда выделяют из числа остальных. Вероятней всего, это еще им аукнется…

2018-01-18T08:18:20+05:00 koleso obozreniya Негатив / Криминал События, комментарии русские туристы,Эстония Чего ждать русским туристам в Эстонии? В рамках подготовки к финалу конкурса «Эстонская песня», состоявшемуся 21 февраля 2015 года в Таллине, Гостелерадио Эстонии (ERR) выпустило несколько видеороликов, один из которых можно считать наглядным пособием для эстонских детей, как и на каком языке следует общаться с русскими. Главная идея - на русском... koleso obozreniya koleso obozreniya [email protected] Author ТуЖур туристический журнал

February 16th, 2012 , 10:56 am

Эстонские школьники о русских и русском языке

Русские школьники об эстонцах и эстонском языке

Очень говорящий сам за себя материал. Простых школьников из одной русской и одной эстонской гимназии попросили сделать фильмы про то, что они думают о соседях по республике... Результатт налицо - эстонцы знают только одно слово - русские должны, русские обязаны. Смотрите фильм внимательно, там очень много знаковых моментов - например признание учителя, что русским не могут или не хотят организовать нормальное обучение родному языку. Дети после такой школы просто не умеют писать по русски. Вообще. И это необычная школа, туда попытались вживить 15% русских детей. А момент. когда авторы проговариваются об истинной цели - не интеграции. а об ассимиляции? Так что, смотрите внимательней.

А у школьников русской гимназии - ожидаемо. Даже дети видят всю несправедливость обращения с русскими в этой республике, и хоть и с опаской, но говорят об этом. Они уже понимают, в таком возрасте, что "эстония для эстонцев". Вот Россия для русских - это экстремизм, а Эстония для эстонцев, видимо нормально... А ведь эстонцы, это те же албанцы, которые отхватили кусок от Сербии. И теперь Косово для албанцев. Вот так, с попустительства властей СССР и РФ в 90-е, которые позволили сепаратистам оккупировать и отделить часть русской земли, здесь и происходит националистический беспредел. Прибалтика - это русское Косово.


Меня тут спрашивали, имеет ли смысл в Таллинн на Рождество, и как там к русским относятся. За последние три дня - человек десять, кажется. Давайте я здесь отвечу, ладно? Смысл - имеет, к русским - отлично. Потому что русские туристы делают маленькой Эстонии половину бюджета.
Несколько лет назад родные эстонцы как-то это не очень отражали, и больше заточены были на туристов из Европы. Нет, к нашим и тогда в целом доброжелательно относились. Но, к примеру, гостиничный персонал или официанты, которые не только на родном и спикин инглиш, но и пару слов по-русски - это была проблема, администраторы и официанты советского призыва вышли на пенсию, а молодежь русский учить не считала нужным. В общем, логично. Но у друзей пару раз возникали проблемы, когда они объясниться не могли за обедом или на заправке.
В последние годы русский учат. Стараются. В прошлый приезд в кофейне, где я обычно обедаю (и говорить я там предпочитаю на русском, мне так удобнее), появился новый мальчик-бармен. Я к нему по-русски, он ко мне - по-эстонски, ну, договорились на английском в итоге, не в этом дело. На следующий день. Вхожу в кофейню. Мальчик мне улыбается из-за стойки, аки солнце, и через весь зал кричит: «Привет! Что ты сегодня хочешь?!» И видно, что очень собой гордится: вот, мол, выучил! Первый раз в жизни, когда бармен со мной на «ты», но прям растрогалась, честно. Явно человек старался же.
И другие тоже стараются - продавцы в магазинах, портье, таксисты… Реально делают все, чтобы нам как дома, только лучше. И правильно делают, считаю. Никто так охотно не тратится и не шопится в поездках, как наши люди, в среднем мы тратим раза в три больше, чем европейские туристы. Те же эстонцы опубликовали данные, по которым европеец за викенд а Таллинне делает покупок в лучшем случае на 100 евро, тогда как русские меньше, чем 300 в магазинах не оставляют. Естественно, тебе в магазинах этих улыбаются с порога, рады как родному, и любой каприз за ваши деньги, потому что не любить тебя как родного - значит подорвать бюджет республики, и без того не богатый. Слава те, все это понимают прекрасно.
На самом деле, все, сказанное выше, касается не только Эстонии. Вообще по Европе к нашим туристам стали значительно адекватнее относиться. Испанцы, вон, чуть не поголовно язык учат, в Малаге, если не путаю, вывески на русском в централизованном порядке устанавливают, и тоже правы, на те деньги, которые мы у них оставляем за сезон, отдельно взятая Испания, если поднатужится, может безбедно перезимовать.
И - если кто-то откроет рот про то, что русские пьют, бесчинствуют и прочее - так вы хоть на немцев посмотрите (про финнов, которым к Питерскому парому инвалидные кресла подкатывают, потому что они в таком нажрое, что самостоятельно передвигаться не могут, я вообще молчу). Пьют хлеще наших, но при этом еще и жмотятся)